 
			 
				文壇才女席慕蓉自出版首部詩集《七里香》至今滿30週年最新代表作。
這是好友蔣勳曾寫給席慕蓉的一席話:
書寫者回頭省視自己一路走來,可能忽然發現,原來走了那麼久,現在才正要開始。
自創作第一首詩已越過50寒暑的席慕蓉寫道:
詩,在當時,彷彿是漂浮在汪洋大海上我懷裡緊抱著的那一束浮木,使我免於在青春期初始時那強烈的孤獨與寂寞中沒頂,讓我找到了傾訴的對象,開啟了與自我對話的契機,從而也終於走上了此後這一直不曾停歇的追尋之路……
距離席慕蓉的第一本詩集《七里香》,距今正好30年。漫漫歲月的雕琢與淬鍊,使一顆詩心更加溫潤、澄澈。從亞洲到歐洲,從四川到蒙古,歲月的河流沖刷去綿長的喜悅與哀愁,也捲進了無盡的懷想與堅貞。
第7本詩集《以詩之名》,收錄了席慕蓉2006年以來未收錄、甚至未發表過的作品,舊的情懷依然發酵,新的體悟繼續湧現,是愛詩之人不可錯過的珠玉之作。
席慕蓉
祖籍蒙古,生於四川,童年在香港度過,成長於台灣。於台灣師範大學美術系畢業後,赴歐深造。一九六六年以第一名的成績畢業於比利時布魯塞爾皇家藝術學院。
在國內外舉行個展多次,曾獲比利時皇家金牌獎、布魯塞爾市政府金牌獎、歐洲美協兩項銅牌獎、金鼎獎最佳作詞及中興文藝獎章新詩獎等。擔任台灣新竹師範學院教授多年,現為專業畫家。
著作有詩集、散文集、畫冊及選本等五十餘種,讀者遍及海內外。近十年來,潛心探索蒙古文化,以原鄉為創作主題。現為內蒙古大學、寧夏大學、南開大學、呼倫貝爾學院、呼和浩特民族學院等校的名譽(或客座)教授,內蒙古博物院榮譽館員,鄂溫克族及鄂倫春族的榮譽公民。
詩作被譯為多國文字,在蒙古國、美國及日本均有單行本出版發行。
我一直都不懂诗歌,现在也依然不懂。 可我不知道为什么,总被席慕容的诗歌渐进渐进的感染着。 很早之前,读过《一颗开花的树》、《青春》。这两首诗歌,一读再读,依然有味道。 当拿着《以诗之名》这本小书时,心情也不知为什么格外明媚,感觉眼前的所有所有都是那么的美好。 2...
评分 评分原谅之前的我总觉得能写出这样温柔的诗的必是一位温润的君子,后机缘之下方知温婉的女子活成我想象中的女子,喜欢摩挲精致包装的锋利,剥开硬壳,把柔软的心捧着,用最好看心仪的本子盛着,亮晶晶的荧光笔绘出内心的雀跃,把美好的句子放在漂亮的背景上,不辜负作者的沉淀佳酿...
评分在广州的方所里,看到这本书,喜爱的紧。 买回来竟然舍不得读。 夜里,躺在床上,用我最喜欢的方式,细细品读。 书的内页用小小的字写着给海北。 想必刘海北老师应该是最幸福的人, 因为有着席老师这么端庄达理的人深深爱恋爱着他,处处想着他。 很喜欢书里的这一段: 对你来...
说什么,还能说什么呢,不知道该怎么评分
评分诗歌总是会超越它的题材,更在乎你的心境。
评分好喜欢席慕蓉的作品啊
评分整本集子,最爱的一段是: 多年前写下的诗句 如今都成了隐晦的梦境 恍如雾中的深海 细雨里的连绵山脉 好像永远遥望着,却再也触不到了。
评分2011年12月访问台湾时,席慕蓉女士送的。我初中时候她的诗真流行,就如同汪国真。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有