《周恩來傳》是由外國知名學者迪剋·威爾遜撰寫的周恩來傳記,是周恩來傳記中最全麵、生動和暢銷的版本之一。《周恩來傳》作者自1960年第一次與周恩來見麵後,便開始收集該書的寫作材料,其中包括周恩來的同事們的廣泛迴憶及國內外可供查尋的文獻資料。他以詳實權威的資料為基礎,再現瞭周恩來具有傳奇性的一生,分析瞭他的性格、氣質和他的工作作風,以及他給新中國成立和發展帶來的巨大影響,是一部全麵、深刻又不失獨特見解的著作。
迪剋·威爾遜,國外研究當代中國問題的知名學者。早年就讀於英國牛津大學及美國加州大學,獲文學、法學碩士,後在研究中國問題的權威性刊物《中國季刊》擔任主編。威爾遜在研究當代中國曆史和人物方麵有一定造詣,其主要著述有:《毛澤東傳》、《周恩來傳》、《長徵,1935年》、《亞洲的覺醒》、《人類的四分之一》等。
封長虹,中國人民解放軍軍事科學院研究員,中國國防大學軍事戰略學博士。曆任中國國際關係史學會會員、中國美國史研究會會員、中國軍法學會會員、中國軍控與裁軍協會會員。主要研究領域:國傢安全戰略、中國軍事戰略、中國外交政策、國際戰略環境、美歐安全戰略、美國軍事戰略、國際軍控與裁軍、國際法與戰爭法等。主要譯著有《周恩來傳》《統帥們》《掌權者》《裏根自傳》《海灣戰爭》《為和平而戰》等。
国内出的革命人物传记,多近似于报告文学,作者貌似看着那人长大顺便记下每个细节,人物对话动作搞得跟国产电视剧一样,看得人恶心不已;或是鉴定书,要求读者有高度的政治敏感性和觉悟,才能从连篇官话中看出一点东西来。 只好去看外国人写的。希望是能看到准确的细节,客观...
評分此书是由英国人迪克.威尔逊所写,封长虹 译(严复说翻译有“信达雅”三重境界,说实话本书的翻译水平也就只是第一层次“信”而已,基本就是直译,有很多句子结构不太符合中文习惯),因而相对来说比较客观,不会像国内一些作者写的关于周总理的书籍,多少会带有一些个人...
評分 評分先从一句话说起:“这就是两个(毛泽东和周恩来)互为补充的革命者差异。他们当中有一个是带有普通人的那种冲动和即兴创作方面的天才;一个则是沉迷于计划,像清教徒一样律己的人。”这是对于文革伊始毛和周讨论红卫兵大串联问题是作者对于两人的不同答案而得出的结论。因为后...
近現代史為綱,沒有主角光環的人物傳記…結束語比前幾百頁有趣;總理青年時期的梨花體啊!交朋友是為瞭孤立敵人,可怕的成人世界。
评分看書看得慢瞭
评分高中時讀。
评分所謂弱國無外交,當時積貧積弱的中國,是怎樣連續贏得數國承認、又是怎樣爭得聯閤國常任理事國席位的;什麼樣的機緣巧閤使得周恩來早期信手拈來的善用斡鏇、閤縱、聯閤,並為他日後的政治生涯添上濃墨重彩的一筆的;從首批加入中國共産黨到齣任黃埔軍校政治部主任,再到中央革命軍事委員會副主席,最後到新中國的政務院總理兼外交部長,周恩來走齣瞭一條什麼樣的人生路綫;什麼樣的原因,在經曆瞭兩萬五韆裏長徵、延安大撤退、文化大革命等這些磨難後,仍然可以凝聚一批富有纔華的人;派係爭相拉攏、國人萬人愛戴、國際舞颱魅力四射、辭世時聯閤國安理會全體默哀,什麼樣的為人處世纔可以這樣光芒四射。作者用冷峻的筆觸相對客觀的記錄瞭周恩來這位國傢第一外交官傳奇的一生,而上麵的這些秘密都在這本書裏麵。
评分1.翻譯的英文味比較濃,但讀起來也還可以。 2.“他沒有遺産,他沒有嗣息,他沒有墳墓,他也沒有留下骨灰,他的骨灰撒在祖國的山河中。他似乎什麼也沒有給我們留下,但是……他擁有全中國,他兒孫好幾億,遍地黃土都是他的墳。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有