Zoroaster was one of the greatest and most radical religious reformers in the history of the world. The faith that he founded some 2600 years ago in a remote region of central Asia flourished to become the bedrock of a great empire as well as its official religion. Zoroastrianism is still practised today in parts of India and Iran and in smaller communities elsewhere, where its adherents are known as Parsis. It has the distinction of being one of the most ancient religions in the world: only Hinduism can lay claim to greater antiquity. The foundation texts of this venerable system of belief are the founder's own passionate poems, known as the Gathas ('Songs'), and a short ritual composed soon after his death, called the "Liturgy in Seven Chapters". These hymns are the authentic utterances of a religious leader whose thought was way ahead of his time, and are among the most precious relics of human civilization. After so many millennia they continue to speak to us of an impressively austere theology and of an inspiring and easily understood moral code. Yet existing translations are few, divergent in their interpretations of the original Avestan language of Zoroaster, and frequently hard to access. M.L. West's new translation, based on the best modern scholarship, and augmented by a substantial introduction and notes, makes these powerfully resonant texts available to a wide audience in clear and accessible form.
评分
评分
评分
评分
从一个社会学和历史学的角度来看,这本书的价值是不可估量的,它为我们提供了一扇直接窥视古代社会核心价值观的窗口。这本书所构建的道德图景,展示了一个对“秩序”(Asha)有着近乎偏执追求的文明。这种对清晰、明确、可被验证的真理的追求,渗透到了社会生活的方方面面,从祭祀的流程到日常的劳作,无一不体现出对宇宙和谐的维护。它解释了为什么这个古老的信仰体系能够对后世产生如此深远的影响,因为它提供了一套完整且自洽的生命解释框架,有效地解决了“人为什么在这里”以及“人该如何行动”这两个最根本的问题。我尤其留意了其中关于“异教徒”或“不信道者”的描述,那种区分的边界既清晰又微妙,它揭示了早期社群在构建自我认同时所采用的心理机制。总而言之,它不仅仅是一本宗教文献,它是一部活生生的古代社会心理学报告,记录了一个伟大文明的精神底色与生存哲学。
评分这部作品,我花了整整一个周末才算囫囵吞枣地读完,坦白说,它带给我的震撼是多层次的,远超我最初对一本“经典”的预期。首先,其语言的磅礴与古奥交织的质感,简直像是在触摸一块历经千年风霜的巨石,那种沉甸甸的、不容置疑的历史重量感,扑面而来。作者(或译者)在处理那些晦涩难懂的古老词汇时,没有采取一味简化或现代化的路径,而是保留了其原始的、甚至有些棱角分明的韵律。这使得阅读过程本身变成了一种体力与智力的双重挑战,你必须放慢呼吸,咀咒每一个词组,才能勉强跟上其宏大的叙事节奏。我特别欣赏其中关于“善”与“恶”二元对立哲学的阐述,它并非简单的黑白分明,而是渗透着一种宇宙尺度的挣扎与平衡,让我开始重新审视我们日常生活中那些被简化了的概念。那种对宇宙秩序、对个体责任的深刻叩问,在某些章节,几乎让我感到一种近乎宗教般的敬畏。它不是一本用来消遣的书,更像是一面古老的镜子,映照出人类精神史中最核心的困境与追求。读完后,我需要时间消化,那种感觉就像刚从一场漫长而庄严的仪式中退出来,耳边依然回荡着某种古老的回响,久久不能散去。
评分我必须从一个艺术鉴赏的角度来评价这部文本。如果将其视为一种文学艺术品,那么它绝对是极简主义与史诗主义的完美结合。它的叙事节奏时而快如闪电,在描述诸神的冲突或创世的瞬间,笔力遒劲,气势磅礴,仿佛一气呵成,让人喘不过气;但紧接着,它又会陷入漫长而近乎冥想式的段落,细致入微地探讨某一特定美德的意义,那些句子结构之复杂,用词之讲究,简直可以拿来作为古典修辞学的范本。我花了不少时间去研究那些重复出现的意象——比如“双重的光芒”或是“无形之风的低语”,这些重复并非赘述,而是一种结构性的强调,如同音乐中的主旋律不断回归。它迫使我重新思考“阅读”这件事的本质:它不应该是被动的接收信息,而应是一种主动的、创造性的重构过程。每一次重读,我都能从不同的“音符”中听到新的和声,这表明这部作品的深度远远超越了其字面意义。
评分我是在朋友的强烈推荐下,抱着一种近乎“朝圣”的心态翻开这本书的。坦率地说,我对古代波斯文化仅有零星的了解,因此一开始的几章读起来颇为吃力,仿佛在迷雾中摸索。但一旦你找到了那条由“真理之光”指引的线索,这本书的魅力便如火山爆发般显现出来。它最打动我的地方,在于其对自然元素的细致描摹与拟人化处理。风、火、水、土,在书中不再是简单的物质存在,而是具有强大意志和道德属性的实体,它们之间的互动构成了宇宙运作的法则。尤其是在描述“火”的纯净与净化力量时,那种炽热而又充满希望的意象,几乎能透过纸张感受到温度。这本书的结构并非线性叙事,更像是一系列宏大场景的碎片拼贴,需要读者自行去构建一个完整的世界观。对我来说,最引人入胜的是它对人类伦理的重建——它强调的不是盲从,而是基于对宇宙法则理解后的主动选择与承诺,这在当今这个充斥着速食主义价值观的时代,显得尤为珍贵和警醒。
评分这本书的排版和译注质量简直堪忧,这极大地削弱了本应具有的沉浸感。我必须承认,我手里拿的这个版本,在关键术语的翻译上显得犹豫不决,常常在同一个概念上出现好几种不同的中文表述,这对于试图理解其哲学体系的初学者来说,简直是一场灾难。我不得不频繁地查阅外部资料,试图拼凑出作者最初想要表达的那种精准的语义边界。然而,尽管有这些外在的障碍,书中所蕴含的精神能量依然强大。它像一个深藏在矿脉深处的宝石,虽然外部包裹着粗糙的岩石,但一旦被发现,其内部的光芒便无法被掩盖。我特别关注其中关于“救世主”形象的描绘,它与后世许多宗教中的救赎叙事有着惊人的相似性,却又保持着独特的东方视角——更强调个体在世间修行与最终的“选择”(Dena)的重要性,而非仅仅依赖外部力量的拯救。这种对个体能动性的强调,是让我决定给它如此高评价的关键因素,尽管过程充满挫折。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有