《王尔德童话集:夜莺与玫瑰》集每段赏心悦目的故事背后,都是一段悲哀的隐情……让我们乘着这些美丽的文字,经过长江荆棘的丛林,慢慢接近大师纯真而孤独的灵魂,这段让我们感动,让我们坚强,让我们慢慢长大。
奥斯卡·王尔德(1854.10.16—1900.11.30),全名奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·王尔德。他出生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习,精通法语、德语和古典文学。是英国唯美主义艺术运动的倡导者,英国著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家、童话家。而他的作品中,最让世人称道的便是话剧和童话,《典雅》杂志曾将他和安徒生相提并论,列为近代最伟大的童话家之一。
在《夜莺与玫瑰》这篇童话里面,王尔德讲述了这样一个故事:年轻学生爱上了公主,而公主要求学生送她红玫瑰才能与他跳舞,但红玫瑰却难找;夜莺知道了这件事,为了年轻学生能获得爱情,牺牲了自己的生命换来了红玫瑰;最后学生拿红玫瑰送给公主,公主却因为宫廷大臣的侄儿送了...
评分 评分这本书的阅读感受太糟糕了!我可以接受只有文字的书,如果配了画能不要水彩,油画,照片,电脑画全混合在一起吗……所有图组合在一起杂乱无章,有些更是滥竽充数。低像素的画都让人感觉是网上下载的图,模糊不清!我买过最糟糕的书!!!!
评分林徽因翻译王尔德,《夜莺与玫瑰》是他们合写的诗。我始终相信,阅读者和作者之间,是可以通过阅读的过程达到一种灵魂的沟通,而阅读译本,简直就像三人座谈会,阅读者的交流对象是两个人。傍晚时分,馥郁的玫瑰园中支起一个咖啡桌,玫瑰的芬芳、咖啡的浓香以及泥土的腥气,三...
语言经不起翻译纳…
评分语言经不起翻译纳…
评分只要你喜爱的地方,那就是你的整个世界。
评分语言经不起翻译纳…
评分语言经不起翻译纳…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有