當新念頭發生的時候,你考慮當時的情形,便會覺得創造力與邏輯或動機之間的關係是很少的。所以數學傢常常認為靈感的發生與他當時所做的工作是沒有太大關係的。有時候,當他們在旅行、颳鬍子或在思維別的事情的時候,它便突然齣現。這種創造力的程序並不是你想要便能得到,或者其至想犧牲奉獻而可騙來的。它常常發生在當頭腦最鬆弛,海闊天空地鬍思亂想的時候。
1914年生於美國俄剋拉荷馬州的塔爾薩,1936畢業於芝加哥大學哲學係。1957年,加德納在《科學美國人》雜誌上開設瞭一個數學遊戲專欄,這個專欄一直延續瞭四分之一個世紀,成為雜誌的一個招牌欄目。他的數學科普著作被翻譯成多國文字齣版。由於數學科普方麵的貢獻,他榮獲1987年美國數學會斯蒂爾奬和1994年數學交流奬。
小学时从爸爸的书柜里翻到了这本书,由于有好多有趣的插图,以为属于父母反对书列,所以一直背着家里偷偷翻阅。而正是这种好奇触发了强烈的兴趣又转化为巨大的动力,尽管当时好多字还不认识,却已读懂了大半谜题,还成为了到班上炫耀的资本。回想起来,还一直坚信自己优异的成...
評分很小的时候拿到了这本书,那个时候还是绿色的封面,很轻不厚。第一故事是零售机卖糖果的故事,一下子就吸引了那个时候还是小学的我,第二个故事是乒乓球,依然让我至今记忆犹新。后面有几个故事的数学不是很懂,但是故事依然很吸引人,之后慢慢从小学,初中,高中,大学,以至...
評分在书店徘徊了很久,终于找到一本可买的书时的感觉,就像突然在街上遇到让你一见钟情的女子。摩挲着书皮,心中开始YY阅读的快感,想象由作者文字带来的心理享受,确实很幸福。坐在回家的公交车上,迫不及待打开书页,读完Sticky Gum Problem和PingPong Puzzle,不仅暗自得意,Tha...
評分这是一本不错的书。不过还是有几点要说一下: 1,老外的数学基础(训练)确实比我们中国的差一些似乎。本书中有一些题目属于小学就见识过的数学智力题。 2,可能是时间仓促的关系,校对和翻译的工作都做得不够好。 3,本书还是适合懂英语的人士看,不然估计不少地方会不大理解...
評分小学时从爸爸的书柜里翻到了这本书,由于有好多有趣的插图,以为属于父母反对书列,所以一直背着家里偷偷翻阅。而正是这种好奇触发了强烈的兴趣又转化为巨大的动力,尽管当时好多字还不认识,却已读懂了大半谜题,还成为了到班上炫耀的资本。回想起来,还一直坚信自己优异的成...
Word Aha 一章都沒翻譯;
评分Word Aha 一章都沒翻譯;
评分Word Aha 一章都沒翻譯;
评分Word Aha 一章都沒翻譯;
评分Word Aha 一章都沒翻譯;
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有