图书标签: 鲁迅 童话 荷兰 小说 哲学 翻译文学 望·蔼覃 儿童
发表于2024-12-22
小约翰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《小约翰》内容简介:作者用简单透明的语言,描绘了一个美轮美奂的大自然的天堂,揭示的却是有关人生理想、意义、价值和责任的重大主题,流露出欧洲文人特有的思辨天赋,对启发孩子的心智、培养他们对生活和自身的思考来说,确是一本好书。
《小约翰》完成于1887年,《小约翰》以隐喻象征的笔法,揭示关乎人生理想、意义、价值与责任的沉重主题;主人公小约翰苦苦寻求那本“解读人生所有疑问的大书”的经历,某种程度上正是人类心智成长历程的缩影。小说看似写孩子的,但即便是在大人的世界里,那些追问和思考,仍可谓是深刻的哲学;有时候,这种追问甚至是非常黑暗和绝望的。
作者:F.望?蔼覃是19世纪末20世纪初荷兰最受读者喜爱、影响最大的作家之一。他的本职是一名医生、精神分析学家,后期逐渐放弃了文学写作,将个人兴趣完全转移到对梦境的医学分析和研究上。
译者:鲁迅(1881.9.25—1936.10.19),浙江绍兴人,原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才。他时常穿一件朴素的中式长衫,头发像刷子一样直竖着,浓密的胡须形成了一个隶书的“一”字。毛主席评价他是伟大的无产阶级的文学家、思想家、革命家,是中国文化革命的主将。也被人民称为“民族魂”。
《小约翰》被鲁迅称为“无韵的诗,成人的童话”,是一部颇有深意、意象开阔的童话作品。一个叫小约翰的孩子,离开家,在大自然的奇妙世界里畅游,并一心寻找那本“解读人生所有疑问的大书”,最终怀着对人类的爱回归现实生活。
特别锻炼人的书。应该是第一次读鲁迅译文,自成一家的风格,本书时而简单透明像大白话,时而艰深晦涩似哲学,鲁迅赞它是“无韵的诗,成人的童话”,感觉比小王子难懂。我完败~可能我还不是成人。
评分真不喜欢鲁迅先生的翻译
评分如果贪图易读性的话为什么要看这部童话呢?如果欣赏它、经历它,自然会爱鲁迅的译本。
评分鲁迅的翻译 处处闪亮 这确实是一本成人的童话 无韵的诗
评分给个较差,有点不忍心呀。不过这本书看的有点痛苦,特别是鲁迅晦涩的翻译。 这本书鲁迅很喜欢,他里面表达了很多能在鲁迅思想里的找到了想法。这本童话他提出的话题,确实很值得思考,可以说是我们一辈子都要都能思考的问题。 对于孩子,我们应该这样告诉他吗?这么深奥的问题
(本文作者:南开大学教授李新宇) 这的确是一本好书。 100多年前,1906年,鲁迅与它相遇,一见之下即爱不释手。那时鲁迅在日本留学,因为决定弃医从文,所以购买了一些文学方面的书籍,其中包括一些旧期刊。从一本破旧的杂志——1889年8月出版的半月刊《文学的反响》中,他看...
评分引言〔2〕 在我那《马上支日记》〔3〕里,有这样的一段:—— “到中央公园,径向约定的一个僻静处所,寿山已先到,略一休息,便开手对译《小约翰》。这是一本好书,然而得来却是偶然的事。大约二十年前罢,我在日本东京的旧书店头买到几十本旧的德文文学杂志,内中...
评分最近两天在看《小约翰》,看了一半。 小约翰因自己的不断的疑问和执着追寻真相的行动而相继失去喜爱的朋友,那时我心里跟小约翰一样痛。 陶醉在“旋儿”的友情和爱里是个美好的选择,即使在失去“旋儿”之后如果放弃了寻找大书的行动或者不在老师的面...
评分被称为《小王子》姊妹篇的《小约翰》,由荷兰作家弗雷德里克•凡•伊登于1887年所著,一经出版便风靡欧洲,鲁迅称誉其为“无韵的诗,成人的童话”,并借其拒评诺贝尔文学奖提名。如此一本声誉极高的成人童话,曾让鲁迅先生心心念念了许久,历经波折翻译成中文。如今,近百...
评分一个多世纪前,荷兰青年F.望.蔼覃写了《小约翰》,当时他才28岁。这本书由鲁迅译为中文介绍给中国读者时,已时隔40年,蔼覃已是68岁的老人。逝者如斯,又过了75年,我才偶尔在图书馆里看到已经鲜为人知的《小约翰》。历史的帐簿似是无情,作者与译者早已离去。这本竖排的小书,...
小约翰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024