《世界的和谐》主要内容简介:科学元典是科学史和人类文明史上划时代的丰碑,是人类文化的优秀遗产,是历经时间考验的不朽之作。它们不仅是伟大的科学创造的结晶,而且是科学精神、科学思想和科学方法的载体,具有永恒的意义和价值。
□瑶草 每一个科学家力图将自己描绘世界的模型做成和谐的或者说优雅的。“和谐”这个词来源于开普勒的巨著《世界的和谐(Harmonices Mundi,1619)》,开普勒力求用音乐的和谐比附行星运行的和谐,从而最终描绘出一个和谐的宇宙。霍金则用“优雅”这个词来表达相同的意思...
评分□瑶草 每一个科学家力图将自己描绘世界的模型做成和谐的或者说优雅的。“和谐”这个词来源于开普勒的巨著《世界的和谐(Harmonices Mundi,1619)》,开普勒力求用音乐的和谐比附行星运行的和谐,从而最终描绘出一个和谐的宇宙。霍金则用“优雅”这个词来表达相同的意思...
评分□瑶草 每一个科学家力图将自己描绘世界的模型做成和谐的或者说优雅的。“和谐”这个词来源于开普勒的巨著《世界的和谐(Harmonices Mundi,1619)》,开普勒力求用音乐的和谐比附行星运行的和谐,从而最终描绘出一个和谐的宇宙。霍金则用“优雅”这个词来表达相同的意思...
评分□瑶草 每一个科学家力图将自己描绘世界的模型做成和谐的或者说优雅的。“和谐”这个词来源于开普勒的巨著《世界的和谐(Harmonices Mundi,1619)》,开普勒力求用音乐的和谐比附行星运行的和谐,从而最终描绘出一个和谐的宇宙。霍金则用“优雅”这个词来表达相同的意思...
评分□瑶草 每一个科学家力图将自己描绘世界的模型做成和谐的或者说优雅的。“和谐”这个词来源于开普勒的巨著《世界的和谐(Harmonices Mundi,1619)》,开普勒力求用音乐的和谐比附行星运行的和谐,从而最终描绘出一个和谐的宇宙。霍金则用“优雅”这个词来表达相同的意思...
大陆就不能翻译了吗?大陆只是有知识赚不了钱而已????
评分大陆就不能翻译了吗?大陆只是有知识赚不了钱而已????
评分脑洞好大!
评分之前看《新物理学的诞生》里说开普勒的书甚至连英译本都没有,感谢张卜天做出这个中译本吧。而且他自己读得很认真,还做了一些关于开普勒错误的注解。开普勒写的那些具体的东西我完全没兴趣看,全是一些关于数字形成规律的堆砌,但是科恩又说开普勒的方法其实不严谨不科学。可是那种物理学直觉真的太了不起了,认为宇宙中有一种磁力在起作用。说是直觉,其实这也是对数据和经验的思考引发的一种假设吧。爱因斯坦自己也认为是小时候对磁针偏转的惊奇引发了他对物理学,对一种隐秘的规律的兴趣。这真是一种美妙的传承。我觉得虽然现今的科学家企业家不信仰宗教,但是他们对发现某种规律的热情其实和追求确定性的宗教是相同的。很多东西的名称可能变了,但是实质也没变。想象库布里克对2001太空漫游小说的评价:人们对他们永远不可能知道的东西的追求。
评分并没有看太懂。但不明觉厉。有时候我想,GOD or世界在创造人类的时候是不是按照1:1000000(目测得8个0)的比例来投放开普勒、爱因斯坦这种大脑。一个世纪前那一批天降的物理学家解开的新世界,到现在仍然只有极小一部分人类了解(称不上懂),而将近400年前的开普勒告诉我们的像音乐一样的银河系,似乎也并没有几个人了解。你们都是来拯救愚蠢的人类的!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有