Qu'est-ce qu'une traduction «relevante» ?

Qu'est-ce qu'une traduction «relevante» ? pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Herne
作者:Jacques Derrida
出品人:
頁數:79
译者:
出版時間:2005-10-13
價格:EUR 8.50
裝幀:Poche
isbn號碼:9782851976468
叢書系列:
圖書標籤:
  • Derrida,Jacques
  • @復印機
  • 下一單
  • français
  • 2046
  • 194
  • *L'Herne-Carnets*
  • *L'Herne*
  • 翻譯研究
  • 相關性翻譯
  • 翻譯理論
  • 語用學
  • 認知翻譯學
  • 翻譯質量
  • 翻譯評估
  • 對比語言學
  • 法國語言學
  • 翻譯哲學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

從relevante這個詞本身來談談(不)可譯問題。還是德裏達談翻譯的那一套:翻譯既是可能的,又是不可能的。印象最深的是:《威尼斯商人》是翻譯的一個隱喻。

评分

從relevante這個詞本身來談談(不)可譯問題。還是德裏達談翻譯的那一套:翻譯既是可能的,又是不可能的。印象最深的是:《威尼斯商人》是翻譯的一個隱喻。

评分

從relevante這個詞本身來談談(不)可譯問題。還是德裏達談翻譯的那一套:翻譯既是可能的,又是不可能的。印象最深的是:《威尼斯商人》是翻譯的一個隱喻。

评分

從relevante這個詞本身來談談(不)可譯問題。還是德裏達談翻譯的那一套:翻譯既是可能的,又是不可能的。印象最深的是:《威尼斯商人》是翻譯的一個隱喻。

评分

從relevante這個詞本身來談談(不)可譯問題。還是德裏達談翻譯的那一套:翻譯既是可能的,又是不可能的。印象最深的是:《威尼斯商人》是翻譯的一個隱喻。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有