中國近代小說的興起

中國近代小說的興起 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海教育齣版社
作者:韓南
出品人:
頁數:243
译者:徐俠
出版時間:2010-12
價格:22.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544432276
叢書系列:韓南漢學研究譯叢
圖書標籤:
  • 海外中國研究
  • 小說
  • 文學
  • 古典文學
  • 韓南
  • 海外漢學
  • 晚清
  • 文學研究
  • 中國近代小說興起
  • 近代文學
  • 小說史
  • 中國文學
  • 社會變遷
  • 思想變革
  • 文化發展
  • 19世紀
  • 20世紀
  • 敘事傳統
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《中國近代小說的興起(增訂本)》主要有“小說界革命”前的敘事耆聲口、《風月夢》與煙粉小說、中國19世紀的傳教士小說、論第一部漢譯小說、早期《申報》的翻譯小說、吳趼人與敘事者等內容。

著者簡介

韓南(Patrick Hanan),1927年齣生於新西蘭,1949年新西蘭大學學士,1953年倫敦大學碩士,1960年倫敦大學博士,先任教於倫敦大學亞非學院,後任教於斯坦福大學,1968年起任哈佛大學東亞係中國古典文學教授並兼任主任,並為哈佛大學VictorS.Thomas講座教授,有《金瓶梅探源》《中國短篇小說之時期、作者與結構研究》《中國白話小說》《李漁的發現》《恨海:世紀之交的兩本言情小說》,以及《中國古典小說研究論集》《百傢公案考》《論肉薄團的原刊本》等著述多種。

圖書目錄

引言
“小說界革命”前的敘事者聲口
《風月夢》與煙粉小說
中國19世紀的傳教士小說
早期《申報》的翻譯小說
新小說前的新小說——傅蘭雅的小說競賽
吳趼人與敘事者
《恨海》的特定文學語境
陳蝶仙的自傳體愛情小說
《悲慘世界》的早期中譯者
跋 韓南教授的治學和為人
譯者後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

敘述聲口的提齣令人耳目一新。考證與文獻扒梳很精細。翻譯有些蹩腳。

评分

從人格化的敘事者到親身介入的作者,是晚清小說發展第一次浪潮的特點,也是應對甲午危機、拋棄與消遣小說相關的非人格化敘事者的結果;《風月夢》的楔子與小說敘述的背反、近真的妓女刻畫,是環境/城市小說的濫觴;傳教士小說有助於公眾熟悉外國小說、試驗新的形式和技巧;晚清翻譯小說的譯法屬於描述性翻譯,分同化/保留兩種類型;傅蘭雅舉辦小說競賽下啓任公將小說作為改良工具的論調;吳趼人運用第一/三人稱的限知敘事方式,摒棄權威敘事者的聲口,塑造天真的人物,並藉其主觀思想/經曆來營造反諷的效果、體會民族文化的危機;《恨海》與《被難始末記》和《禽商石》同處特定文學語境,既即且離,重心理描寫,賦予情以儒傢道德感;陳蝶仙的自傳寫情小說極富嘲諷的筆調而迥異於悲劇的陳套,不結而結;《悲慘世界》的早期譯者用翻譯傳遞一己之觀念。

评分

這種挖新材料固然……總歸……

评分

美國的漢學泰鬥Patrick Hanan力作

评分

作此等學問,一要坐冷闆凳,二要下笨功夫,三要花大價錢

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有