《Amblings 遊詩》由澳門ASM齣粄,是梁秉鈞最新英譯詩集,包括六輯詩:
1. 現代山水的「遊詩」
2. 遊戲之作的「遊戲」
3. 遊覽歷史的「遊歷」
4. 與藝術對話的「遊於藝」
5. 遊離於城市之間的「遊城」
6. 還魂再世的「遊魂」
共收詩六十六首,選自《遊詩》、《遊離的詩》以至最新未結集新作,由澳門大學客遠文(Kit Kelen)教授、宋子江、樊星、蘇惠瓊等閤譯。
(摘自 http://www.hklit.com/forum/viewthread.php?tid=3523)
評分
評分
評分
評分
佔美哥哥友情封麵 同音多義:遊/遊/蚴…… 熱烈歡迎大傢指正「遊戲」與「遊歷」的翻譯,謝謝!
评分隻讀瞭中文
评分隻讀瞭中文
评分隻讀瞭中文
评分隻讀瞭中文
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有