In several of the dialogues of Plato, doubts have arisen among his interpreters as to which of the various subjects discussed in them is the main thesis. The speakers have the freedom of conversation; no severe rules of art restrict them, and sometimes we are inclined to think, with one of the dramatis personae in the Theaetetus, that the digressions have the greater interest. Yet in the most irregular of the dialogues there is also a certain natural growth or unity; the beginning is not forgotten at the end, and numerous allusions and references are interspersed, which form the loose connecting links of the whole. We must not neglect this unity, but neither must we attempt to confine the Platonic dialogue on the Procrustean bed of a single idea. (Compare Introduction to the Phaedrus.) Two tendencies seem to have beset the interpreters of Plato in this matter. First, they have endeavoured to hang the dia-logues upon one another by the slightest threads; and have thus been led to opposite and contradictory assertions respec-ting their order and sequence. The mantle of Schleiermacher has descended upon his successors, who have applied his method with the most various results.
《斐多》是华语世界关于这篇对话最早的译本,是从英文转译,出版于1999年。《裴洞篇》是王太庆先生关于这篇对话的译本,是从希腊文直译,出版于2013年。毋庸置疑,杨先生和王先生的译本均属上乘。我没有读过希腊文和英文的原文,但通过中文文本的阅读,还是觉得王先生的译本跟...
評分 評分灵魂是否会在穿过多个肉身死亡后,也会死亡,就像人可以穿坏多件衣服,最后人也会死? 这个是本书最后一个关于灵魂的辩论的问题,柏拉图笔下的苏格拉底,绕了一大圈,说了1+1,奇数偶数,冷与热,然后论证了他的互斥二元了,就是冷和热互斥,当然是指抽象的冷和热两个概念而不...
評分第一本用外語讀完的哲學文本……以後還會有其他語言和其他文本的 文末,蘇格拉底喝酒之前勸說他的同伴們不要悲傷,而是用非常渴望與冷靜的態度對待死亡。但是,紙上蘇格拉底的背後站著的是熱愛他的學生柏拉圖。那麼,柏拉圖作為一個既愛老師又愛真理的人,是如何麵對老師的死亡呢。
评分第一本用外語讀完的哲學文本……以後還會有其他語言和其他文本的 文末,蘇格拉底喝酒之前勸說他的同伴們不要悲傷,而是用非常渴望與冷靜的態度對待死亡。但是,紙上蘇格拉底的背後站著的是熱愛他的學生柏拉圖。那麼,柏拉圖作為一個既愛老師又愛真理的人,是如何麵對老師的死亡呢。
评分很深奧的一部作品
评分"我們有缺憾的生活得到瞭治愈,理應嚮醫神獻一隻雞。"
评分第一次藉助Gallop的注釋和論證重構認真的讀瞭《斐多》。主要關注最終的論證,可以肯定的說論證是失敗的,而且文本的細節告訴我們蘇格拉底明確地知道自己的論證是存在缺陷的。但是這並不是一次不嚴肅的討論,至少按照蘇格拉底的方法,這已經是最可靠的答案。有一種感覺,Simmias的物理主義一元論可能是最強的反駁,然而Simmias卻承認靈魂仍有善惡之分,這構成瞭Simmias立場無法成立的關鍵問題。就像陀思妥耶夫斯基說,沒有靈魂不朽就沒有道德。我傾嚮於認為蘇格拉底在試圖為道德直覺(存在著道德,我們要關心靈魂)提齣最有力的辯護,哪怕最有力的辯護也必然存在缺陷。在這個意義上,柏拉圖就是古希臘的康德,就像康德明確的意識到,我們無法為道德的可能性提供演繹。難怪冷靜的康德讀到《斐多》會受到強烈的感動。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有