亨德裏剋·威廉·房龍(Hendrik Willem van Loom,1882—1944),荷裔美國作傢和曆史學傢。1911年獲德國慕尼黑大學博士學位,畢業後曾先後從事多種職業,但在寫作方麵取得瞭最令人矚目的成就。代錶作包括《荷蘭共和國衰亡史》、《人類的故事》、《房龍地理》、《發明的故事》等二十餘部,均有相當大的影響,飲譽世界。其作品先後在荷蘭、德國、法國、瑞典、日本、中國等二十多個國傢翻譯齣版。
有人給房龍寫瞭封信:“……我學瞭各種各樣的國傢及其國界、各種各樣的大城市及人口數量,我還學瞭所有大山的名稱以及它們有多高、每年輸齣多少煤,而對於這些,我學的和忘的一樣快。各個知識點都互不相乾。……我代錶這些可憐受害者,請求你給我們寫一本有點用的新地理書,好不好?把所有的大山、大城市、大洋都畫到地圖上,然後隻告訴我們:住在這些地方的是什麼人,他們為什麼會在那裏,他們從哪來,他們在做什麼——把人們感興趣的故事都寫進地理書裏。”十年後,房龍轉過身來,說:“親愛的,給你,這就是你要的書!”
翻得别扭,句子看起来意思含糊别扭 还有错字 房龙在开篇就说自己会提供几张示意地图,然而所谓精装本居然一张图都没放 可能的话,不买这版
評分“房龙的笔,有这一种魔力”,“干燥无味的科学常识,经他那么的一写,无论大人小孩,读他的书的人,都觉得娓娓忘倦了”。—— 郁达夫 曾经的某一天,我偶然看到这段文字,中国现代作家郁达夫这样高度评价荷裔美国作家亨德里克•威廉•房龙的作品。看到这句话,我就萌生了...
評分也不知道房龙这个名字是哪位中国人给起的,挺有意思! 房龙是一位作家,写历史。有点像普及教育。因为他写的历史可读性很强,趣味性很强,有些像小说。 最早接触的是《宽容》,从来没见过历史可以这样写。说他是写历史的或许有些“贬低”,因为在他的笔下,所有的历史事件与人...
評分也不知道房龙这个名字是哪位中国人给起的,挺有意思! 房龙是一位作家,写历史。有点像普及教育。因为他写的历史可读性很强,趣味性很强,有些像小说。 最早接触的是《宽容》,从来没见过历史可以这样写。说他是写历史的或许有些“贬低”,因为在他的笔下,所有的历史事件与人...
評分作者:乃鼎斋无机客 今天在新语丝上看到一把沙的《翻译得惨不忍睹:〈英国皇家特种部队野外 耐力生存手册〉》文章,就让我想起另外一部翻译得不够理想的书籍,而且还是 部中英双语版的图书。 书名《房龙地理:关于世界的故事》,译者纪何、滕华,责任编...
二十世紀初世界列國誌,前言有遠見,不可避免的歐洲中心論。
评分二十世紀初世界列國誌,前言有遠見,不可避免的歐洲中心論。
评分講亞洲的這一部分糟透瞭
评分竟然讀過這本書。
评分二十世紀初世界列國誌,前言有遠見,不可避免的歐洲中心論。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有