西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
Lovely, idealistic Tracy Whitney is framed into a fifteen year sentence in an escape-proof penitentiary. With dazzling ingenuity she fights back to destroy the untouchable crime lords who put her there. With her intelligence and beauty as her only weapons, Tracy embarks on a series of extraordinary escapades that sweep her across the globe. In an explosive confrontation Tracy meets her equal in irresistible Jeff Stevens, whose past is as colorful as Tracy's.
喜欢这本书,开始是同学推荐给我看的。看到有评论说是女基督山伯爵,我觉得就有一些过了。但是仍然是一本少有的好书,至少让我一口气流畅的看了下来,并且还有些意犹未尽。 想了一下,很多很多这种题材的电影,复仇,智慧,善良,自由,这个故事里面包含的这些东西都是我向往的...
評分为了实现我隐秘的梦想,我踏上了广州开往深圳的动车,背包里揣的就是这本书。一口气读完以后,印象并不太深。感觉这就是本美国版《故事会》,情节曲折,但恐怕还没有后者引人入胜。 谢尔顿对人物的刻画偏于单薄,整本书简单的叙述特蕾西从一个普通银行职员转变成一个漂亮的女...
評分放眼一扫,没发现初读问同学借的赭红色封面版,权且将之后读过的这本阉割版加入书单吧,虽感觉不及当年。 想说的其实是闲话。得到Sheldon逝世的消息时,第一反应竟然是,要出纪念版小说了。确实很快。但对于将二十年前的消遣小说拿来给今人作读,总有几分不平之感。 这种以娱...
評分韩松落 少年时候,生活贫瘠,现实中得不到的部分,就用想象来填补,我常常想象自己是西德尼·谢尔顿小说中的那种人,内心澎湃,聪明机智,从不肯轻易屈服,总有办法化解厄运和危机,并在最后远走天涯。我甚至学习像他书中的主人公那样行事,走夜路,帮别人出谋划策...
評分为了实现我隐秘的梦想,我踏上了广州开往深圳的动车,背包里揣的就是这本书。一口气读完以后,印象并不太深。感觉这就是本美国版《故事会》,情节曲折,但恐怕还没有后者引人入胜。 谢尔顿对人物的刻画偏于单薄,整本书简单的叙述特蕾西从一个普通银行职员转变成一个漂亮的女...
譯成中文,我不會高分點贊,倒是英文,我覺得挺適閤我的~
评分媽媽的書,七幾年還是八幾年的封麵依然擋不住故事的魅力!很勵誌,很麯摺!
评分As most heroines jin Sydney's novel, they never give up and manage to control their own life.
评分作者智慧,作為小說,寫得真好!
评分恐怕已經有數不勝數的影像作品嚮西德尼緻瞭敬,幾十年前的巧妙劇情安排今天讀來好看依然。尋根問源總是通往去處的陽光大道,走起來要耐心。西德尼當真是好萊塢電影工業的源頭之一,深入材料,架構劇情,講故事,不在文字和概念上弄玄虛,樸實直接冷靜。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有