马克·吐温(Mark Twain,1835~1910),原名塞缪尔·朗赫恩·克列门斯(Samuel Langhorne Clemens),美国的幽默大师、小说家、作家,亦是著名演说家。虽然其家财不多,却无损其广泛地交友,堪称美国最知名人士之一。他曾被誉为文学史上的林肯。威廉·福克纳称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。其写作风格融幽默与讽刺于一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析,既是幽默辛辣的杰作,又有悲天悯人的严肃。
《哈克贝利•费恩历险记》由著名翻译家张友松根据英文版《哈克贝利•费恩历险记》翻译。《哈克贝利•费恩历险记》是马克•吐温的代表作,也是美国文学的一部名著。小说纯粹用美国口语写成,开创了美国文学口语文体的传统。
花了一个星期的业余时间读完这本书,算是圆了少年时的一个想法。 虽然是哈克的历险记,但是在书的末尾,汤姆·沙耶作为嘉宾亦前来捧场,隆重上演了“营救吉姆”的好戏。故事的结局令人感慨万端,亦感到轻松愉快。 马克·吐温给我们描绘了细腻的、风情万种的密西西比河,两岸...
评分大雾渐渐消散,在那条十九世纪的河流上,古老而又年轻的密西西比,木排顺流而下,一个民族的文学随波飘荡。 小说的主人公哈克贝利芬最先早出现是在马克吐温的另一部小说《汤姆索亚历险记》里,《哈克贝利芬历险记》的故事情节紧跟在《汤姆索亚历险记》后面。在《汤姆索...
评分 评分哈克 我的自由 “我没怎么睡着。因为心里有事,我老睡不踏实。我每回醒过来,都以为有人掐住了我的脖子。所以睡觉对我并没有什么好处。到后来我想我决不能这样活下去;我要去看看到底是谁跟我一起藏在岛上;我非把这件事弄清楚不可。这样一来,我马上轻松多了。” 之所以喜爱...
????一样的翻译
评分高中时课本选篇,所以我买了本~呃…
评分他可真厉害嗷
评分马克吐温经典
评分没有汤姆索亚历险记精彩,也许是我先入为主吧。嘿嘿,蛮喜欢历险类的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有