《哈克贝利•费恩历险记》由著名翻译家张友松根据英文版《哈克贝利•费恩历险记》翻译。《哈克贝利•费恩历险记》是马克•吐温的代表作,也是美国文学的一部名著。小说纯粹用美国口语写成,开创了美国文学口语文体的传统。
马克·吐温(Mark Twain,1835~1910),原名塞缪尔·朗赫恩·克列门斯(Samuel Langhorne Clemens),美国的幽默大师、小说家、作家,亦是著名演说家。虽然其家财不多,却无损其广泛地交友,堪称美国最知名人士之一。他曾被誉为文学史上的林肯。威廉·福克纳称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。其写作风格融幽默与讽刺于一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析,既是幽默辛辣的杰作,又有悲天悯人的严肃。
你顺流而下,印第安是你的终点;我逆流而上,自由的美国梦是我的目标。我知道那就是你。虽然你来自1844年的马克吐温笔下,可你还是四年前我遇到你的样子——穿着大人丢掉的破衣服,肥肥大大包裹着你瘦弱的身躯,那顶大大的破帽子,边儿上有很宽的新月形帽檐耷拉着。 ...
评分 评分 评分????一样的翻译
评分高中时课本选篇,所以我买了本~呃…
评分马克.吐温老头子经典冒险少年小说,哈克贝利.芬是与汤姆.索亚齐名的少年英雄。
评分他可真厉害嗷
评分2011年2月8-9日读。2011-23。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有