自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套优秀的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。
本书为五卷本《西方经典英汉提要》第三卷。作者精选公元650年到1450年间经典著作100余部,内容涵括文学、史学、哲学、法学和宗教学诸领域,以简易流畅的英、汉双语概写著作的主要内容。书后附有关键词汇、人名、书名的拉丁、英、法、德、意、汉多语索引,包含丰富的语文学资料。本书适合广大西方文化爱好者阅读,也可用作研习古典语文学的初阶教材。
雷立柏(Leopold Leeb),古典语文学家。1967年生于奥地利Hollabrunn,1985年入大学(Hochschule St. Gabriel)学习哲学、宗教学、基督教神学。1988至1991年在台北辅仁大学学习汉语和中国哲学,后回奥地利继续上大学。1995年获得硕士学位后来到北京,考入北京大学哲学系博士班,在汤一介先生和陈来先生的指导下完成博士论文《张衡、科学与宗教》,1999年获得博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授欧洲古代语言(拉丁语,古希腊语,古希伯来语)。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设“拉丁语基础”;“古希腊语基础”;“拉丁语文学史”;“古希腊语文学史”;“古希腊文化概论”;“欧洲中世纪文学史”;“古希伯来语”等课程,广受学生赞誉。主要汉语著作:《张衡、科学与宗教》(2000年出版)、《圣经的语言和思想》(2000年)、《古希腊罗马与基督宗教》(2002年)、《基督宗教知识辞典》(2003年)、《古希腊罗马及教父时期名著名言词典》(2007年)、《汉语神学术语辞典》(2007年)。校对的或部分上翻译的著作包括:白舍客《基督宗教伦理学》(上海三联,2002年)、吴经熊《超越东西方》(社科文献,2002年)、《韦洛克拉丁语教程》(世界图书,2009年)。研究方向和兴趣:翻译问题,科学与宗教,欧洲古代语言和思想,古典语文学,欧洲中世纪思想史,基督宗教文化传统,古代经典的解释,比较成语学。
小说《红与黑》中有这样一段情节:主人公于连在贝藏松神学院考试的时候对答如流,眼看最后不拿第一就拿第二,与他作对的一位主考就心生一计,在问完关于圣哲罗姆和西塞罗的作品的问题后,话题一转谈到了贺拉斯、维吉尔等其他世俗作家。这是有些忘乎所以的于连热情洋溢地背...
评分小说《红与黑》中有这样一段情节:主人公于连在贝藏松神学院考试的时候对答如流,眼看最后不拿第一就拿第二,与他作对的一位主考就心生一计,在问完关于圣哲罗姆和西塞罗的作品的问题后,话题一转谈到了贺拉斯、维吉尔等其他世俗作家。这是有些忘乎所以的于连热情洋溢地背...
评分小说《红与黑》中有这样一段情节:主人公于连在贝藏松神学院考试的时候对答如流,眼看最后不拿第一就拿第二,与他作对的一位主考就心生一计,在问完关于圣哲罗姆和西塞罗的作品的问题后,话题一转谈到了贺拉斯、维吉尔等其他世俗作家。这是有些忘乎所以的于连热情洋溢地背...
评分小说《红与黑》中有这样一段情节:主人公于连在贝藏松神学院考试的时候对答如流,眼看最后不拿第一就拿第二,与他作对的一位主考就心生一计,在问完关于圣哲罗姆和西塞罗的作品的问题后,话题一转谈到了贺拉斯、维吉尔等其他世俗作家。这是有些忘乎所以的于连热情洋溢地背...
评分小说《红与黑》中有这样一段情节:主人公于连在贝藏松神学院考试的时候对答如流,眼看最后不拿第一就拿第二,与他作对的一位主考就心生一计,在问完关于圣哲罗姆和西塞罗的作品的问题后,话题一转谈到了贺拉斯、维吉尔等其他世俗作家。这是有些忘乎所以的于连热情洋溢地背...
《西方经典英汉提要(卷三)》是我近期在阅读西方思想史的过程中遇到的最得力助手。作为一名对西方政治思想发展历程有着浓厚兴趣的学者,我一直在寻找能够帮助我系统梳理和理解那些经典政治理论著作的工具。卷三的内容,涵盖了从早期政治思想家到19世纪末期众多重要的政治学和法学经典,例如对洛克、卢梭的政治哲学,以及早期自由主义和社会主义思潮的提要,都非常到位且具有启发性。英汉对照的模式,让我能够直接通过中文提要掌握核心概念,并通过英文原文进一步确认细节,这对于我进行学术研究具有极大的价值。我尤其赞赏书中对这些政治思想的背景介绍和理论分析,它能够帮助我理解这些思想的形成原因及其在历史上的作用。这本书让我感觉到,那些曾经遥远而抽象的政治理论,如今变得生动而具体,并且能够引发我更深入的思考。它已经成为我案头常备的参考书,极大地提高了我的研究效率和深度。
评分这套《西方经典英汉提要(卷三)》简直是为我量身打造的。我一直对西方文化中的艺术哲学,尤其是那些关于美学和艺术史的经典论述非常感兴趣,但苦于时间和精力的限制,难以逐一深入阅读。卷三的出现,让我眼前一亮。它精选了从古希腊时期至今,众多西方艺术史和美学理论的代表性著作,并对其进行了详尽而又简洁的提要。特别是其中关于浪漫主义绘画、印象派艺术以及现代雕塑的艺术理论部分,为我提供了非常清晰的梳理和深刻的见解。英汉对照的翻译质量非常出色,让我能够直接对比理解原文的精妙之处。更让我欣喜的是,这本书不仅仅是罗列作品,它更会分析这些作品在艺术史上的地位和影响,以及它们所代表的艺术思想。这让我感觉,我不再是孤立地看待这些艺术作品,而是能够将其置于整个西方艺术发展的宏大叙事中去理解。这本书已经成为我生活中必不可少的一部分,它让我能够高效地汲取西方艺术的精髓,并且激发了我对更多艺术作品的探索欲望。
评分我必须承认,《西方经典英汉提要(卷三)》彻底改变了我对西方经典学习的看法。我一直认为,西方文学作品的阅读需要深厚的语言功底和专业的背景知识,因此常常望而却步。但卷三的内容,特别是其中对19世纪欧洲文学,如俄国批判现实主义,法国自然主义以及英国维多利亚时期小说等内容的提要,都非常清晰且具有分析性。英汉对照的模式,让我能够快速抓住作品的主题、人物塑造和思想内涵,同时也能够对照英文原文,体会语言的魅力。我尤其喜欢书中对这些作品所处的社会历史背景的介绍,这让我能够更好地理解作品的创作动机及其对当时社会的影响。这本书不仅为我提供了一个了解西方文学的捷径,更重要的是,它激起了我对这些经典作品原著的兴趣,让我开始主动去阅读和品味那些曾经令我望而生畏的文字。它就像一位睿智的向导,引领我在西方文学的海洋中畅游,并且收获颇丰。
评分对于我这样一位长期在文化交流领域工作的人来说,《西方经典英汉提要(卷三)》提供了一个极其宝贵且高效的参考工具。在日常工作中,我需要频繁地接触和理解大量的西方学术观点和文化现象,而这本书的出现,极大地简化了我的工作流程,提升了我的工作效率。卷三的内容涵盖了从古典到近代的多个重要思想文化阶段,特别是其中关于中世纪晚期到文艺复兴时期哲学和艺术思潮的提要,为我理解西方文明的转型期提供了坚实的理论基础。英汉对照的模式,不仅帮助我迅速掌握了核心概念,也让我能够更准确地把握原文的细微差别。我尤其看重的是,它提供的提要不仅仅是内容的概括,更包含了对作品背景、思想脉络以及其在西方思想史上的地位的深入分析。这使得我在进行跨文化沟通时,能够更有底气,也更能深入地理解对方的文化语境。这本书让我感觉到,那些曾经只存在于遥远文本中的智慧,如今触手可及,并且以一种清晰、易懂的方式展现在我面前。
评分我必须说,《西方经典英汉提要(卷三)》为我打开了另一个维度的阅读体验。作为一个对社会科学领域的研究者,我一直在寻找能够帮助我快速了解和掌握西方社会学、政治学以及历史学领域重要经典著作的工具。卷三的内容恰好满足了我的这一需求,它涵盖了从启蒙时代到20世纪初期的众多社会思想巨擘的著作,比如对马克思主义、涂尔干的社会学理论以及韦伯的官僚制理论的提要,都非常精准且富有洞察力。英汉对照的翻译质量很高,能够让我迅速理解原文的精髓,同时也能体会到译者在处理专业术语时的严谨性。更重要的是,这本书的提要不仅仅是内容的复述,而是包含了一种对这些经典著作的批判性解读,它会引导我思考这些理论在不同历史时期的演变及其现实意义。这本书已经成为我研究过程中不可或缺的参考资料,它让我在短时间内能够触及到如此丰富且深刻的西方思想遗产,极大地拓展了我的学术视野。
评分《西方经典英汉提要(卷三)》是我近来最令人振奋的学术伴侣。作为一个致力于西方哲学史研究的学生,我深知掌握西方经典著作的重要性,但其浩如烟海的数量和深奥的语言常常令人生畏。卷三的内容,特别是对德国唯心主义哲学,如康德、黑格尔的思想精要的梳理,以及对存在主义和现象学早期代表作的提要,都为我提供了极大的帮助。英汉对照的呈现方式,让我能够在理解中文提要的基础上,进一步对照英文原文,体会那些哲学概念的微妙之处。我尤其欣赏的是,书中对每一部著作的提要都非常精炼,但又不失深度,它能够迅速抓住核心论点,并将其置于更广阔的哲学背景下进行解读。这使得我能够更有效地规划我的阅读计划,并对那些我认为对我研究至关重要的著作进行深入挖掘。这本书不仅仅是知识的搬运,更是智慧的引导,它让我感觉到,那些曾经遥不可及的哲学殿堂,如今变得触手可及,并且充满探索的乐趣。
评分《西方经典英汉提要(卷三)》带给我的是一种前所未有的知识探索的乐趣。作为一个对西方科学思想发展史一直充满好奇的人,我总想了解那些伟大的科学发现背后蕴含的哲学思考。卷三的内容,特别是其中对17世纪科学革命时期,如牛顿力学、笛卡尔哲学以及培根的经验主义等思想的提要,都让我大开眼界。英汉对照的翻译质量非常高,能够让我准确地把握那些复杂的科学概念和哲学论证。我尤其欣赏的是,书中不仅仅是对科学理论的介绍,更包含了对这些科学思想的社会文化背景及其对西方思想史影响的分析。这让我感觉到,科学的发展不仅仅是理论的积累,更是人类思想进步的体现。这本书让我能够以一种更全面、更深入的视角来理解西方科学的辉煌历程,并且激发了我对更多科学经典著作的探索欲望。它已经成为我了解西方科学智慧的宝贵窗口。
评分《西方经典英汉提要(卷三)》带给我的阅读体验是前所未有的沉浸感。我通常习惯于在工作之余,静下心来阅读一些能够引发深度思考的内容,而这套书无疑满足了我的这一需求。卷三的内容深度和广度都让我感到惊叹,它涉及的范围之广,从文学作品的解读到社会学理论的阐释,再到科学哲学观点的梳理,无不体现了编者深厚的学养和对西方文化精髓的深刻洞察。我特别欣赏其中对现代主义和后现代主义文学流派的提要,那些关于叙事结构、意识流以及后殖民主义视角的分析,让我对这些复杂的文学现象有了更清晰的认识。而且,英汉对照的翻译质量极高,既保留了原文的韵味,又顾及了汉语读者的理解习惯,使得阅读过程流畅而富有启发。每一次翻开这本书,都仿佛走进了一个知识的宝库,总能发现新的惊喜。它不仅仅是一本工具书,更是一本能够陪伴我进行思想漫游的良伴。通过阅读这些提要,我开始重新审视自己对西方文化的一些固有认知,也对很多我之前觉得难以理解的理论有了更深入的豁然开朗。
评分《西方经典英汉提要(卷三)》是我最近最满意的一次购书经历。作为一个对西方文学史有着浓厚兴趣的业余爱好者,我一直希望能找到一本能够系统梳理西方文学发展脉络,同时又能提供深入解读的书籍。卷三的内容正是我所期待的,它不仅涵盖了从浪漫主义到象征主义等多个重要文学流派,还对这些流派的代表作家及其作品进行了精炼而深刻的提要。让我印象深刻的是,书中对那些晦涩难懂的诗歌和哲学著作的解读,总是能够一语中的,点出其核心思想,并且通过英汉对照,让我对原文的理解更加透彻。这本书的价值在于,它不是简单地罗列作品名称和作者,而是通过对作品内容的提要,引导读者去思考,去感悟,去建立起自己对西方文学的理解体系。我甚至发现,通过阅读这些提要,我能够更好地理解那些我之前觉得难以入口的经典作品,并且激发了我进一步阅读原著的兴趣。这本书让我感觉,我正在与那些伟大的思想家和艺术家进行跨越时空的对话。
评分这套《西方经典英汉提要(卷三)》简直是打开了我认知世界的一扇新窗户。我一直对西方文学艺术有着浓厚的兴趣,但苦于语言障碍和信息筛选的难度,常常感到力不从心。当我在书店偶然翻到这本书时,那种豁然开朗的感觉至今难忘。卷三的内容更是涵盖了我一直以来非常关注的几个领域,从哲学思辨到社会批判,再到艺术的多元呈现,每一篇文章的提要都恰到好处地抓住了核心要义,并且配以精炼的英汉对照,这对于我这样还在努力提升英语阅读能力的人来说,简直是福音。更让我惊喜的是,它的编排方式非常人性化,不是简单地罗列,而是通过清晰的逻辑线索将不同主题的文章串联起来,让我能够看到西方思想文化在不同时期、不同领域的碰撞与融合。我尤其喜欢其中关于启蒙运动时期思想家们的提要,那些关于自由、理性、人权的论述,在当今社会依然有着深刻的启示意义。而且,它不仅仅是知识的搬运工,更像是一位循循善诱的引路人,在你阅读提要的过程中,会不自觉地去思考作者的观点,去追溯其思想的源头。这本书让我不再畏惧浩瀚的西方经典,而是充满信心地去探索,去理解那些曾经遥不可及的思想光辉。
评分雷立柏!!!!
评分老雷简直是来骗钱的……
评分老雷简直是来骗钱的……
评分收藏用书。适合当工具书来看,不用逐字读完,看来可以慢慢读上好一阵了
评分雷立柏《中世纪文学史》课堂用书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有