衝破魔法符咒:探索民間故事和童話故事的激進理論

衝破魔法符咒:探索民間故事和童話故事的激進理論 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

傑剋·齊普斯,當代西方兒童文學和童話研究領域最重要的學者之一,美國明尼蘇達大學德語與比較文學終身名譽教授。著有《打破魔咒:關於民間故事與童話的激進理論》(Breaking the Magic Spell:Radical Theories of Folk and Fairy Tales)、《童話與顛覆的藝術:一種為兒童的經典文類與文明化進程》(Fairy Tales and the Art of Subversion:The Classical Gen re for Children and the Process of Civilization)、《童話何以揮之不去:一種文類的演進及其意義》(Why Fairy Tales Stick:The Evolution and Relevance of a Genre)等。與此同時,他也翻譯、編輯瞭《格林童話全集》(1987)等多種童話文集,並係《牛津兒童文學百科全書》(The 0xford Encyclopedia of Children’s Literatu re)與《牛津童活指南》(The Oxford Companion to Fairy Tale)的主編。

出版者:安徽少年兒童齣版社
作者:[英] 傑剋·齊普斯
出品人:
頁數:270
译者:舒偉
出版時間:2010-1
價格:22.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787539743509
叢書系列:當代西方兒童文學新論譯叢
圖書標籤:
  • 兒童文學理論 
  • 文學理論 
  • 兒童文學 
  • 民俗學 
  • 民間故事 
  • 童書理論 
  • 社會史 
  • 童話 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《衝破魔法符咒:探索民間故事和童話故事的激進理論》主要內容簡介:金鞦十月,丹桂飄香,橙黃橘綠,這是收獲的季節。經過多年的不懈努力,由我與澳大利亞約翰.史蒂芬斯教授共同策劃、主編的六捲本“當代西方兒童文學新論譯叢”終於即將由安徽少年兒童齣版社齣版瞭。此刻在電腦上草寫這篇序言,迴首往事,實在感慨良多。由於諸多原因,我國譯介外國兒童文學理論著作的工作一直較為滯後。據資料顯示,1949年以後,第一本翻譯進來的外國兒童文學論著是1953年中國青年齣版社齣版的前蘇聯阿•尼查葉夫著的《論兒童讀物中的俄羅斯民間童話》。上個世紀50年代至70年代,我國隻齣版瞭4種外國兒童文學譯著,由於50年代受蘇俄文學一邊倒的影響,這4種譯著全來自前蘇聯。進入80年代的改革開放時期,外國兒童文學澤著的齣版雖有所加強,但步子依然不大。從1981年至1999年將近20年間,總共隻齣版瞭10餘種,其中有關安徒生的傳記與論文集有4種,日本譯著也有4種。這一時期有3種歐美譯著,以舒偉等翻譯的美國布魯諾。貝特爾海姆的《永恒的魅力——童話世界與童心世界》(西南師範大學齣版社1991年)最為重要。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

2012.5.18想讀,2015.11.16開始讀,11.18讀完

评分

開拓視野

评分

2012.5.18想讀,2015.11.16開始讀,11.18讀完

评分

西馬學者處處不離意識形態、社會經濟、階級分層,不過Zipes也引瞭呂蒂的美學形式研究。

评分

開拓視野

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有