在这部富有魔力的叙述中,查特文回忆了他穿越澳洲纵深的旅行,而他的旅行的目的,是为了寻找关于“歌之版图”的真相,并解开它们的故事之谜。歌之版图是跨越澳洲的看不见的一些路径,一些古老的踪迹,这些踪迹把一些社群及其年代久远的界线联系在了一起。沿着这些版图,土著们传递着那些揭示了这块大陆的创造的那些歌,以及它过去的秘密。
在中国,有“盘古开天地”的创世传说,传说盘古生前用一把神斧开天辟地,逐渐使天空高远,大地辽阔;他“龙首蛇身,嘘为风雨,吹为雷电,开目为昼,闭目为夜”;在他死后,“骨节为山林,体为江海,血为淮渎,毛发为草木”,身体化为生机勃勃的大千世界。在西方,世界是上帝创...
评分在中国,有“盘古开天地”的创世传说,传说盘古生前用一把神斧开天辟地,逐渐使天空高远,大地辽阔;他“龙首蛇身,嘘为风雨,吹为雷电,开目为昼,闭目为夜”;在他死后,“骨节为山林,体为江海,血为淮渎,毛发为草木”,身体化为生机勃勃的大千世界。在西方,世界是上帝创...
评分在中国,有“盘古开天地”的创世传说,传说盘古生前用一把神斧开天辟地,逐渐使天空高远,大地辽阔;他“龙首蛇身,嘘为风雨,吹为雷电,开目为昼,闭目为夜”;在他死后,“骨节为山林,体为江海,血为淮渎,毛发为草木”,身体化为生机勃勃的大千世界。在西方,世界是上帝创...
评分在中国,有“盘古开天地”的创世传说,传说盘古生前用一把神斧开天辟地,逐渐使天空高远,大地辽阔;他“龙首蛇身,嘘为风雨,吹为雷电,开目为昼,闭目为夜”;在他死后,“骨节为山林,体为江海,血为淮渎,毛发为草木”,身体化为生机勃勃的大千世界。在西方,世界是上帝创...
评分澳大利亚委奇山的群山中有一座圆锥形的小山,比周围的更矮小一点。几年前,铁路公司想在那炸开个口,这样至少能省两英里。这片地区是土著阿兰达人的北部边界。铁路公司放出话去,让当地土著来认领所有权。 澳洲土著没有现代西方这种边界的概念,在他们的头脑里,边界是一条条纵...
看到两个错别字,好几处病句。
评分搬家清理藏书。有兴趣的,请豆邮。不包邮,支付宝支付。10元。
评分其实最棒的是笔记部分,为了这个又买了英文版,相信Bruce的原文叙述会比中文翻译流畅很多。
评分意想不到的好。
评分颇具人类学色彩但不太读得进去的一本小说... ...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有