《蝴蝶梦》原名《吕蓓卡》,是达夫妮·杜穆里埃的成名作。 主人公吕蓓卡于小说开始时即已死去,从未在书中出现,却时时处处音容宛在,并能通过其忠仆、情夫等继续控制曼陀丽庄园,直至最后将这个庄园烧毁。一方面是缠绵悱恻的怀乡忆旧,另一方面是阴森压抑的绝望恐怖,加之全书悬念不断,使该书成为多年畅销不衰的浪漫主义名著。
宿 命 伽蓝 Dec.13, 2005 17:42 于深圳景田 我挖了一个很深的坑,来埋你。 “我觉得,每个人在自己的一生中迟早会面临考验,我们大家都有各自特定的恶魔灾星,备受压迫和折磨,到头来总得奋起与之搏斗。”——这是《REBECCA 蝴蝶梦》开头就写到的。这...
评分不会被掩埋的Rebacca ——我不信上帝信魔女 “Sometimes,when I walk along the corridor here,I fancy I hear her just behind me.That quick,light footstep.I could not mistake it anywhere.It;s almost as though I catch the sound of her dress sweeping the sta...
评分不会被掩埋的Rebacca ——我不信上帝信魔女 “Sometimes,when I walk along the corridor here,I fancy I hear her just behind me.That quick,light footstep.I could not mistake it anywhere.It;s almost as though I catch the sound of her dress sweeping the sta...
评分 评分如果不是前面太拖沓,能变成不错的推理小说
评分高中读的 雨鑫娃推荐 看完很爽 很喜欢
评分为何要翻译成《蝴蝶梦》?
评分Rebecca美丽、独立、能干且玲珑,也并非罪不可赦,倘若生在今天必定又是一枚奇女子,相比之下,后来的一对儿反而没有了自我和尊重。 不过,能把Rebecca译成颇具水墨意象的"蝴蝶梦",不愧是陆老的夫人啊。
评分在地铁自助图书机上借来的书 看了开头 那种哥特风格的描写总让有一种在黑夜中的感觉
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有