勞倫斯(1885-1930)是二十世紀英國最獨特和最有爭議的作傢之一。他生於諾丁漢一個礦工傢庭,二十一歲時入諾丁漢大學學習,一生中創作瞭四十餘部小說、詩歌、遊記等作品,《兒子與情人》被認為是其最好的小說。勞倫斯提倡人性自由發展,反對工業文明對自然的破壞。他的作品對傢庭、婚姻和性進行瞭深入探索,對20世紀的小說寫作産生瞭廣泛影響。她是英國詩人、小說傢、散文傢,曾在國內外漂泊十多年。他寫過詩,但主要寫長篇小說,共有 10 部,最著名的為《虹》( 1915 )、《愛戀中的女人》( 1921 )和《查特萊夫人的情人》( 1928 )。《查特萊夫人的情人》是勞倫斯的最後一部小說。勞倫斯相信,人類的性愛具有至高無上的價值,也許這個世界上沒有一個作傢能像他那樣,以宗教般的熱忱贊美人間性愛,以細膩微妙的筆觸描繪兩性關係中那種欲仙欲死的境界,而那伴隨著熾烈的性愛體驗的,是對曆史、政治、宗教、經濟等社會問題的嚴肅思考。由於小說毫不隱晦地描寫瞭性愛,因而被斥為淫穢作品,並遭查禁。1959年齣版此書的英國企鵝齣版社還被控犯有齣版淫穢作品罪,引起瞭轟動整個西方齣版界的官司。直到1960年10月倫敦中央刑事法院裁定齣版社無罪,小說纔得以解禁。《查特萊夫人的情人》雖然命運坎坷,但終以其嚴肅的寓意、社會批判的主題,真切透闢的寫實手法和細膩深刻的心理描寫成為名著,並對現當代英國乃至西方文學産生瞭重大影響。
In 1960 Penguin Books were prosecuted when they tried to publish Lady Chatterley's "Lover" unexpurgated for the first time. What followed was the most talked-about obscenity trial of the twentieth century, which resulted in a 'not guilty' verdict. Penguin's successful defence of the book's literary merit was a victory of free speech, and made Lawrence's story of the affair between a married woman and her gamekeeper an instant bestseller. This special edition celebrates the 50th anniversary of the first UK publication of D.H. Lawrence's unexpurgated novel in 1960 and the most talked-about obscenity trial of the twentieth century. It includes afterwords by Geoffrey Robertson QC, about the legal case that changed Britain, and Steve Hare, revealing the story behind Penguin's decision to publish, as well as a detailed timeline and never-before-published letters and documents relating to the trial.
——读“黑马译劳伦斯三部曲”所想 蒙木 关于性的文学,在中国我们自然想到《金瓶梅》,在国外20世纪最显赫的要数《查泰莱夫人的情人》《北回归线》《洛丽塔》了。特别是萨德和劳伦斯甚至直接被打上性爱文学作者的标签。这些作品均被禁有年,但因为挡不住的诱惑力,最后...
評分我读这本书的经历颇曲折。 首先是先看了2006年的同名电影,风景美、衣服也漂亮,女主和男主对话很少,情绪全靠镜头累积。 接着很无耻地下了饶述一版本的电子书,可惜所有的电子书版本都充满了错别字,一开始还能靠想象力进行自动纠错,坚持到一半就不行了,于是机缘巧合地反复...
評分昨天晚上读完了《查特来夫人的情人》。 通篇读下来,我感受到的,是美的崇拜。首先给我留下印象的,是D.H.Lawrence的语言,尤其是大段的描写。语言的风格是和作品的主旨一致的——那种充满柔情的生命力。对于自然景物,Lawrence总是一种充满爱怜的笔调,百般耐心地去描绘,细细...
評分amsterdam的寂静很适合阅读。很惭愧到现在才来读劳伦斯,却也庆幸是现在才来读劳伦斯,因为若不是现在,我实在无法真正理解他。 实在说,我也是有些时候没读到这样动人的小说了,那样一种感动,实在穿透了我心肺的隔膜一直冲到脑子里,令我流泪的。电子书里有附加郁达夫和林语...
評分康妮实在是个可爱的女人,我很乐意和她做个朋友,我们至少可以聊聊梅勒斯,那个迷人的猎场看守人。她略带雀斑的脸上必定会泛出羞涩的红晕,这也掩盖不了她对那具曾经历过印度战场的阳刚身躯的迷恋,以及蕴藏在血肉下的款款深情。 尽管性与爱对她来说都是至关重要的,但劳伦斯...
馮唐先生在他的書裏極力推薦這本書。看完以後滿腦子都是那個在小樹林裏的cottage。由於書中的一些性愛描寫,此書曾被列為禁書,其實我覺得大可不必。描寫一點也不色情,卻讓人覺得很神聖和純潔、自然、抽象。 書中藉主人公的口,錶達瞭對工業社會的鄙視。。。當然,查泰來夫人的勇氣和追求真愛,逃離如禁閉一般豪宅的舉動,估計在當時也是常人難以作齣來的吧。
评分後一半比較帶感 自我 畸形的人性 破碎的秩序和三觀 工業化扭麯 物欲 虛僞 冷漠的社會 戰爭的陰影 人的無力與迷茫 隨著強烈的性高潮而凸顯 不知本真的愛是否足以支撐這清醒的樂觀 不過的確少兒不宜
评分It's the courage of your own tenderness.
评分文字優美 憑藉其中對階級以及藝術的反思 可以不被歸為簡單的[嗶]書 作為思想不是太傳統的女性 對書中女性角色的自我意識以及人格發展之完整都要大加贊賞 大搖大擺地在飛機上看的時候 對與禁書時期相比社會的進步也是要感慨一下!
评分文字優美 憑藉其中對階級以及藝術的反思 可以不被歸為簡單的[嗶]書 作為思想不是太傳統的女性 對書中女性角色的自我意識以及人格發展之完整都要大加贊賞 大搖大擺地在飛機上看的時候 對與禁書時期相比社會的進步也是要感慨一下!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有