圖書標籤: 海外中國研究 文化研究 錶意現代主義 英文原版 grammatization NewBooksNetwork 論文 新書記
发表于2024-11-22
Ideographic Modernism pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
The ideograph is conventionally understood as a script that is ancient and Chinese; it is neither. The 'ideograph' is a modern Western invention, one contemporaneous with, and related to, such modern inventions as photography, phonography, and cinematography. Ideographic Modernism analyzes the collective significance of an array of figures of Chinese writing in Euro-American literature, showing how the ideograph becomes, in the modernist era, a prism through which to imagine the world in ethnographic and in technological terms. Chapters on writing-as-image take up Kafka's 'An Imperial Message' and the way photography works as a model of vision without consciousness in the poetics of Imagists and their seeming opposite number, the French allegorist Paul Claudel. Chapters on writing-as-inscription, focus on Victor Segalen's Steles (1912), a prose poem collection that formally emulates the Chinese stone monuments from which it takes its name; and on a series of generally unremarked references to Chinese writing in the work of Walter Benjamin. A final chapter considers Paul Valery's response to the now almost forgotten Sino-Japanese War of 1894-95, tracing Valery's challenge to envision Western History had it engaged with real China, China-as-China, from the start. Overall, the study reveals the richness of the 'ideograph' as simultaneously 1) a prominent example in the imagining of China as a cultural other; 2) a way of imagining the origin, history, and possible futures of writing; and 3) a registration of the cultural effects of modern technological media.
2015-16前後寫開題報告的時候讀過,最近改書稿再拿齣來看看。orientation還是對的,西方對漢字想象的本身是對錶徵的思考,去批判誤讀沒有意義,好像誰不知道是的。
評分通過追溯現代主義對中國意象的挪用考察媒介反思和東方主義的聯姻,提齣“中國”既是現代歐洲通訊技術、語言符號等媒介話語的有機部分,也為其提供基礎語匯;方法論上挑戰形式/內容二分,試圖重新賦予修辭曆史性(ideographic method vis-a-vis indexicality)。主綫是現代主義的錶意字想象內置的諸悖論:immediacy(龐德etc)和pure mediation(瓦萊裏,卡夫卡),作為曆史/形式和作為raical Other/uncanny double的中國等等。謝閣蘭瓦萊裏兩章有意思,更寬尺度上看實際是休謨-萊布尼茨之爭藉東方主義重新進入現代性,但與萊的普世文字相反,《鴨綠江》裏中國思維代錶的符號過剩(qua history)指涉純粹經驗,印證“中國”想象的模糊性
評分2015-16前後寫開題報告的時候讀過,最近改書稿再拿齣來看看。orientation還是對的,西方對漢字想象的本身是對錶徵的思考,去批判誤讀沒有意義,好像誰不知道是的。
評分通過追溯現代主義對中國意象的挪用考察媒介反思和東方主義的聯姻,提齣“中國”既是現代歐洲通訊技術、語言符號等媒介話語的有機部分,也為其提供基礎語匯;方法論上挑戰形式/內容二分,試圖重新賦予修辭曆史性(ideographic method vis-a-vis indexicality)。主綫是現代主義的錶意字想象內置的諸悖論:immediacy(龐德etc)和pure mediation(瓦萊裏,卡夫卡),作為曆史/形式和作為raical Other/uncanny double的中國等等。謝閣蘭瓦萊裏兩章有意思,更寬尺度上看實際是休謨-萊布尼茨之爭藉東方主義重新進入現代性,但與萊的普世文字相反,《鴨綠江》裏中國思維代錶的符號過剩(qua history)指涉純粹經驗,印證“中國”想象的模糊性
評分讀得匆忙,主要寫西方現代主義對中國(文字、書寫)的想象和對現代媒介(照相、留聲、電影、電報)想象的一些交匯。
評分
評分
評分
評分
Ideographic Modernism pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024