Pride and Prejudice

Pride and Prejudice pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Belknap Press of Harvard University Press
作者:[英] 簡·奧斯汀
出品人:
頁數:464
译者:
出版時間:2010-10-1
價格:USD 35.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780674049161
叢書系列:
圖書標籤:
  • JaneAusten
  • 小說
  • 英文原版
  • 英國
  • 簡·奧斯丁
  • Austen
  • 獨立世界
  • 文學
  • Pride and Prejudice
  • Jane Austen
  • Romance
  • England
  • 19th century
  • Social commentary
  • Family drama
  • Education
  • Love
  • Letters
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Along with the plays of William Shakespeare and the works of Charles Dickens, Jane Austen’s novels are among the most beloved books of Western literature. Pride and Prejudice (1813) was in Austen’s lifetime her most popular novel, and it was the author’s personal favorite. Adapted many times to the screen and stage, and the inspiration for numerous imitations, it remains today her most widely read book. Now, in this beautifully illustrated and annotated edition, distinguished scholar Patricia Meyer Spacks instructs the reader in a larger appreciation of the novel’s enduring pleasures and provides analysis of Darcy, Elizabeth Bennet, Lady Catherine, and all the characters who inhabit the world of Pride and Prejudice.

This edition will be treasured by specialists and first-time readers, and especially by devoted Austen fans who think of themselves as Friends of Jane. In her Introduction, Spacks considers Austen’s life and career, the continuing appeal of Pride and Prejudice, and its power as a stimulus for fantasy (Maureen Dowd, writing in The New York Times, can hold forth at length on Obama as a Darcy-figure, knowing full well her readers will “understand that she wished to suggest glamour and sexiness”). Her Introduction also explores the value and art of literary annotation. In her running commentary on the novel, she provides notes on literary and historical contexts, allusions, and language likely to cause difficulty to modern readers. She offers interpretation and analysis, always with the wisdom, humor, and light touch of an experienced and sensitive teacher.

《霧鎖德文郡》 作者:艾米莉·霍頓 類型:曆史小說、浪漫懸疑 頁數:約 650 頁 --- 導語:在十九世紀初的英格蘭,一個關於地位、財富、禁忌之愛與塵封秘密的迷局,正如同德文郡清晨的濃霧,緩緩揭開其神秘的麵紗。 --- 第一部分:迷霧中的不速之客 故事始於一八一五年,風暴將至的年代。德文郡(Devonshire)廣袤的莊園林地間,坐落著古老而享有盛譽的“黑水莊園”(Blackwater Manor)。莊園的主人,年邁的厄斯金爵士,因突發疾病臥床不起,這使得莊園的未來籠罩在一片不確定之中。 爵士唯一的繼承人,是他的侄女,伊萊諾·厄斯金。伊萊諾,一位二十二歲的年輕女子,性格堅韌而富有主見,卻並非傳統意義上的淑女。她成長於一位疏遠的、稍帶自由思想的姑媽傢長大,對鄉村的繁文縟節感到疏離,卻對傢族的曆史和莊園的秘密懷有強烈的責任感。 平靜的日常在一次不速之客的到來後徹底打破。來自倫敦的西奧多·凡斯先生,一位行事低調、聲稱受厄斯金爵士舊日商業夥伴委托的律師,帶著一份塵封已久的遺囑副本齣現在黑水莊園。凡斯先生英俊、沉穩,卻帶著一種令人難以捉摸的疏離感。他帶來的消息是,厄斯金爵士的原始遺囑似乎被篡改,而真正的繼承人可能另有其人——一個從未被提起過的私生子。 凡斯先生的齣現,如同投入平靜湖麵的石子,立刻激起瞭莊園內所有人的暗流湧動。 第二部分:階層的鴻溝與暗中的較量 德文郡的社交圈子以其森嚴的等級製度而聞名。伊萊諾必須在凡斯先生調查期間,努力維持莊園的體麵和傢族的聲譽。 主要人物群像: 1. 理查德·貝內特中尉: 駐紮在附近軍營的年輕軍官,英俊、正直,但傢境平平。他對伊萊諾抱有好感,並對凡斯先生的到來持懷疑態度。他代錶著一種基於品格而非財富的價值體係,與伊萊諾的心靈産生瞭微妙的共鳴。 2. 奧古斯塔·哈丁頓夫人: 厄斯金傢族的遠親,一個精明世故、極度關注社會地位的中年貴婦。她一直覬覦著黑水莊園的財富,並試圖說服伊萊諾嫁給她的侄子——一個品行不端的賭徒——以確保傢族資産不落入“外人”之手。 3. 塞繆爾·布萊剋伍德醫生: 當地受人尊敬的醫生,同時也是厄斯金傢族的密友。他似乎知道一些關於爵士過去經曆的細節,但在麵對強大的社會壓力時,顯得猶豫不決。 隨著凡斯先生對莊園檔案的深入挖掘,一係列令人不安的綫索浮現齣來:多年前的一場失蹤、一筆未解的債務、以及爵士似乎刻意隱瞞的一段戀情。這些綫索指嚮莊園後方那片常年被濃霧籠罩的“寂靜沼澤地”。 伊萊諾發現,凡斯先生雖然刻意保持距離,但他對莊園曆史的瞭解程度,遠超一個普通律師的範疇。她必須在信任這位神秘訪客與保護傢族秘密之間做齣艱難抉擇。 第三部分:沼澤地的呼喚 調查進入關鍵階段,伊萊諾決定不再被動等待。她聯閤瞭貝內特中尉,開始自行探尋那些被傢族長輩們刻意遺忘的角落。 在一次深夜的秘密搜查中,伊萊諾發現瞭一本日記,記錄瞭她祖母在世時的一段秘密交往。日記中提到,這位交往對象並非爵士本人,而是一個身份卑微、卻深愛著祖母的當地工匠。日記的末尾,有一幅潦草的地圖,指嚮沼澤深處的一座廢棄小屋。 與此同時,凡斯先生的舉動也愈發可疑。他似乎對伊萊諾的行動瞭如指掌,並多次在關鍵時刻齣現,提供半真半假的綫索。兩人的關係在緊張的對峙與不經意的閤作中,産生瞭一種復雜的情愫。他們針鋒相對,卻又在共同麵對外部的壓力時,展現齣驚人的默契。 貝內特中尉的正直與凡斯先生的神秘,構成瞭伊萊諾必須權衡的兩股力量。 第四部分:真相的代價 在一次暴風雨肆虐的夜晚,伊萊諾和貝內特中尉終於找到瞭沼澤地的小屋。小屋內的一切都顯示齣有人最近居住過的痕跡,但屋內空無一人。他們找到的唯一物品,是一枚刻有厄斯金傢族徽章的古老袖扣,以及一封未寄齣的信。 信件揭示瞭一個驚人的秘密:那位失蹤的“私生子”並非爵士的血脈,而是爵士已故兄弟的遺孤,其生母正是那個被傢族驅逐的工匠之女。厄斯金爵士多年來一直在秘密資助這個孩子,並計劃在自己死後,將莊園的一大部分財産轉給她,以彌補傢族的愧疚。 然而,就在真相即將水落石齣之際,新的危機降臨。 奧古斯塔夫人利用她掌握的關於伊萊諾早年叛逆事跡的傳聞,散布謠言,試圖讓她在社交界徹底聲名狼藉,從而使她失去對莊園的控製權。更令人震驚的是,凡斯先生此時坦白瞭自己的真實身份——他並非律師,而是那位“失蹤的繼承人”的監護人,他來到黑水莊園的目的,是確認爵士是否真的準備好瞭履行承諾。 高潮: 麵對重重壓力,伊萊諾必須證明自己的能力和品格。她不再試圖掩蓋傢族的醜聞,而是決定以一種更符閤她個性的方式,直麵質疑。她聯閤瞭貝內特中尉,共同揭露瞭奧古斯塔夫人利用僞造文件試圖侵占財産的陰謀。 在莊園的年度慈善舞會上,當所有的謊言和誤解被一一拆穿時,伊萊諾成功地保住瞭莊園的聲譽。她嚮社會證明,一個擁有真誠和智慧的女性,遠比那些墨守成規的貴族更值得信賴。 尾聲:新的秩序 塵埃落定,厄斯金爵士在平靜中離世,遺囑按照公正的意願被執行。那位被隱藏的繼承人——一個性格溫順、對世事漠不關心的年輕女子——得到瞭她應得的份額,並選擇繼續留在倫敦生活,將德文郡的一切交由伊萊諾管理。 伊萊諾繼承瞭黑水莊園,成為瞭真正的主人。她最終選擇接受瞭貝內特中尉的真摯情感,兩人的結閤代錶著一種將正直品格置於財富之上的新式結閤。至於西奧多·凡斯先生,在完成瞭他的使命後,他決定返迴倫敦,繼續他的法律事業,但他與伊萊諾之間的那種復雜、帶有一絲火花的尊重與理解,成為德文郡那個夏天最引人遐想的餘韻。 《霧鎖德文郡》不僅是一部關於繼承權爭奪的古典故事,更是一部探討女性在僵化社會中如何為自己爭取獨立地位、以及如何在迷霧重重的階級偏見中,辨識齣真誠與僞裝的深刻之作。德文郡的濃霧散去,露齣的不僅是莊園的邊界,更是新一代人對“體麵”與“價值”的全新定義。

著者簡介

Jane Austen

Jane Austen (16 December 1775 – 18 July 1817) was an English novelist whose works of romantic fiction, set among the landed gentry, earned her a place as one of the most widely read writers in English literature, her realism and biting social commentary cementing her historical importance among scholars and critics.

Austen lived her entire life as part of a close-knit family located on the lower fringes of the English landed gentry. She was educated primarily by her father and older brothers as well as through her own reading. The steadfast support of her family was critical to her development as a professional writer. Her artistic apprenticeship lasted from her teenage years until she was about 35 years old. During this period, she experimented with various literary forms, including the epistolary novel which she tried then abandoned, and wrote and extensively revised three major novels and began a fourth. From 1811 until 1816, with the release of Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814) and Emma (1816), she achieved success as a published writer. She wrote two additional novels, Northanger Abbey and Persuasion, both published posthumously in 1818, and began a third, which was eventually titled Sanditon, but died before completing it.

Austen's works critique the novels of sensibility of the second half of the 18th century and are part of the transition to 19th-century realism. Her plots, though fundamentally comic, highlight the dependence of women on marriage to secure social standing and economic security. Her work brought her little personal fame and only a few positive reviews during her lifetime, but the publication in 1869 of her nephew's A Memoir of Jane Austen introduced her to a wider public, and by the 1940s she had become widely accepted in academia as a great English writer. The second half of the 20th century saw a proliferation of Austen scholarship and the emergence of a Janeite fan culture.

Patricia Meyer Spacks is Edgar F. Shannon Professor of English, Emerita, at the University of Virginia.

In 1801, George Austen retired from the clergy, and Jane, Cassandra, and their parents took up residence in Bath, a fashionable town Jane liked far less than her native village. Jane seems to have written little during this period. When Mr. Austen died in 1805, the three women, Mrs. Austen and her daughters, moved first to Southampton and then, partly subsidized by Jane's brothers, occupied a house in Chawton, a village not unlike Jane's first home. There she began to work on writing and pursued publishing once more, leading to the anonymous publication of Sense and Sensibility in 1811 and Pride and Prejudice in 1813, to modestly good reviews.

Known for her cheerful, modest, and witty character, Jane Austen had a busy family and social life, but as far as we know very little direct romantic experience. There were early flirtations, a quickly retracted agreement to marry the wealthy brother of a friend, and a rumored short-lived attachment -- while she was traveling -- that has not been verified. Her last years were quiet and devoted to family, friends, and writing her final novels. In 1817 she had to interrupt work on her last and unfinished novel, Sanditon, because she fell ill. She died on July 18, 1817, in Winchester, where she had been taken for medical treatment. After her death, her novels Northanger Abbey and Persuasion were published, together with a biographical notice, due to the efforts of her brother Henry. Austen is buried in Winchester Cathedral.

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

我最喜歡的是書中角色的成長和蛻變。很多角色並非一開始就完美無瑕,他們有自己的缺點,有自己的迷茫,但他們都在經曆瞭一係列事件後,學會瞭反思,學會瞭成長。看著他們從懵懂無知到逐漸成熟,從固執己見到懂得變通,這種過程本身就充滿瞭力量。這種真實感,讓讀者能夠從他們身上找到共鳴,並從中汲取力量,相信自己也能夠剋服睏難,成為更好的自己。

评分

書中對於情感的描寫,既含蓄又充滿張力。作者沒有直接描繪轟轟烈烈的愛情,而是通過 subtle 的眼神,曖昧的對話,以及人物之間微妙的互動,將情感的萌芽和發展描繪得淋灕盡緻。你能夠感受到那種含蓄的愛戀,那種欲說還休的糾結,以及那種在誤會和猜忌中逐漸加深的羈絆。這種細膩而真實的情感描繪,纔是真正打動人心的。

评分

第一眼看到這本厚實的精裝書,就有一種沉甸甸的曆史感撲麵而來,仿佛穿越瞭時空的阻隔,直接捧在瞭19世紀英國貴族小姐的手中。它的封麵設計並非那種張揚奪目的風格,而是帶著一種內斂而精緻的美感,深沉的色彩搭配著恰到好處的燙金字體,傳遞齣一種低調的奢華。翻開扉頁,那紙張的質感也是極好的,帶著一絲淡淡的油墨香,讓人不自覺地放慢瞭翻閱的節奏,細細品味文字之外的觸感。我喜歡在這樣一本實體書中投入時間,而不是在電子屏幕上匆匆滑過,那種沉浸感是電子書難以替代的。

评分

這本書的篇幅雖然不算短,但每一個字、每一個詞的運用都顯得如此精煉,仿佛經過瞭韆萬次的打磨。作者的語言風格有一種古典的美,用詞考究,句式優美,讀起來有一種音樂般的韻律感。尤其是一些對話的描寫,字裏行間充滿瞭智慧和風趣,人物的性格躍然紙上。我常常會因為某一句精彩的描寫而停下來,反復品味,甚至在腦海中勾勒齣當時的場景,感受人物的情感起伏。這種文字的魅力,是現代快節奏的生活中很難再見到的。

评分

我尤其欣賞作者對人物內心世界的細膩刻畫。她並沒有像某些作傢那樣,直接告訴讀者人物在想什麼,而是通過人物的言談舉止,通過他們與他人的互動,不動聲色地將人物的性格、思想、情感一層層剝開,展現在讀者麵前。你會在某個不經意的瞬間,突然理解瞭這個人物的無奈,或者是感受到瞭他內心的掙紮。這種“留白”式的描寫,反而更加引人入勝,讓讀者能夠主動地參與到對人物的理解中來,而不是被動地接受。

评分

我非常喜歡書中對傢庭關係的描寫。無論是其樂融融的姐妹情深,還是父母之間微妙的相處模式,亦或是大傢庭中不同成員之間的互動,都刻畫得生動而真實。這些傢庭關係,不僅僅是故事的背景,更是影響人物性格和命運的重要因素。通過對這些關係的描寫,我們可以更深入地理解人物的行為動機,以及他們所處的社會環境。

评分

總而言之,這是一本值得反復閱讀的經典之作。每一次重讀,都能有新的發現和感悟。它不僅僅是一個故事,更是一種人生智慧的傳遞,一種對美好情感的歌頌。它讓我相信,即使在最復雜的社會環境中,真誠和善良最終也能戰勝一切。這本書的魅力,在於它能夠穿越時空,觸動每一個讀者的內心深處,並留下長久而深刻的印記。

评分

這本書帶給我的最大感受是,有時候,最美好的東西,恰恰隱藏在最樸實無華的日常之中。作者並沒有刻意製造戲劇性的衝突,而是通過對生活中點滴細節的捕捉,展現瞭人物的善良、智慧和堅韌。這種對生活的熱愛和對美好的追求,是貫穿始終的主題,也深深地感染瞭我。

评分

這本書不僅僅是關於愛情故事,它更像是一麵鏡子,照齣瞭那個時代社會風貌,以及其中隱藏的人性百態。作者對於社會階層、婚姻製度、女性地位等議題的探討,都非常深刻,並且在故事中自然而然地融入,沒有絲毫說教的意味。你可以看到在看似平靜的錶麵下,湧動著多少現實的考量和情感的糾葛。這種社會洞察力,讓這本書超越瞭一個簡單的浪漫故事,成為瞭一部具有史料價值的文學作品。

评分

這本書的敘事節奏把握得非常到位。雖然故事發生在相對悠閑的年代,但情節推進卻絲毫不顯得拖遝。作者善於設置懸念,利用巧妙的轉摺,讓故事充滿瞭吸引力。你很難預料下一刻會發生什麼,這種“意料之外,情理之中”的驚喜,讓閱讀過程充滿瞭樂趣。我常常會因為迫不及待想知道故事的走嚮而熬夜閱讀,完全沉浸在瞭作者構建的世界之中。

评分

纔知奧氏文筆,一字一句,皆有機關。此書分析之精,考辨之細,注釋之詳,令人嘆未曾有,但恨相見之晚。

评分

纔知奧氏文筆,一字一句,皆有機關。此書分析之精,考辨之細,注釋之詳,令人嘆未曾有,但恨相見之晚。

评分

纔知奧氏文筆,一字一句,皆有機關。此書分析之精,考辨之細,注釋之詳,令人嘆未曾有,但恨相見之晚。

评分

纔知奧氏文筆,一字一句,皆有機關。此書分析之精,考辨之細,注釋之詳,令人嘆未曾有,但恨相見之晚。

评分

纔知奧氏文筆,一字一句,皆有機關。此書分析之精,考辨之細,注釋之詳,令人嘆未曾有,但恨相見之晚。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有