《德国民法典(第3版)》一书是清华大学法学院副教授陈卫佐博士1998年至2004年留学德国期间的呕心之作。其第1版于2004年、第2版于2006年出版后,获读者普遍好评。为了使读者更好地了解德国民法典的最新动态,译者依据该法典的最新版本熏新进行了翻译、修订,现推出反映德国民法典截至2010年1月1目的施行状况的第3版。第3版保留了第2版的大部分注解;对比了德国民法典的德文原版与多个英、法、日文译本,力求使译文更为准确吸纳了读者的批评意见,使译文和注解的质量又上一个新台阶。总之,《德国民法典(第3版)》是拥有中、德两国法学博士学位的陈卫佐博士历时十余年的劳动成果,无论在严谨态度和翻译技巧,还是在学术功底和专业水平上,均堪称最值得信赖的德国民法典最新译本。
陈卫佐,1967年8月出生于广西南宁市,汉族。
1986年考入中南政法学院法律系,1990年毕业行获法学学士学位,1997年获武汉大学法学博士学位,2000年获德国萨尔大学法学硕士学位,2004年以magna cure laude的成绩获德国萨尔大学法学博士学位。
自2004年10月至今为清华夫学法学院副教授(电子邮件:chenwz@mail.tsinghua.edu.cn)。
曾于1990年7月至1998年5月在中南政法学院从事国际公法、国际私法的教学工作(其中1990年7月至1995年11月仟助教,1995年11月至1998年5月任讲师);1996年7月1日至8月31日以海牙国际法学院(英SgHague Academy of International Law,法文Acad6mie de droit international de La Haye)1996年博士奖学金获得者身份,在海牙国际法学院从事研究工作;自1998年5月至2004年4月为德国萨尔大学(Universitat des Saarlandes)欧洲法研究所研究人员,从事德国民法、比较法和国际私法的研究工作;自2003年4月起为法国斯特拉斯堡的国际比较法学院(Faculte internationale de droit compar6)客座教授,已先后用法文为国际比较法学院2003年4月、2004年4月、2005年4月、2006年4月、2007年4月在法国斯特拉斯堡举办的春季讲习班和2003年8月在奥地利格拉茨举办的夏季讲习班讲授比较法。2005年4月、2006年4月、2007年4月以客座教授(professeur invite)身份在法国罗贝尔·舒曼大学(斯特拉斯堡第三大学)从事研究工作。2005年7月在美国天普大学法学院从事研究工作并参加中美国际私法圆桌会议。
所获奖学金:1996年为海牙国际法学院博士奖学金获得者;1998年5月至8月为德意志学术交流中心短期研究奖学金获得者;2001年6月至2004年4月为德国瑙曼基金会博上奖学金获得者。
主要著作:德文专著《国际条约的冲突规范中的反致和转致》(德国彼得·朗欧洲科学出版社2004年德文版);《德国民法典》(译注,法律出版社2004年第1版、2006年第2版);专著《瑞士国际私法法典研究》(法律出版社1998年版)。
上学期的私法折磨死人,但最后20来天的准备时间还是太少,最终也没敢去考试。借着教材,原书和这部很给力的翻译,对德国的民法理论和有了很多初步了解,此书贵在条款注解相当详细,足见作者对德国民法之精通。虽然法律尤其是德语的法律生造专有词汇很多,但是此书对我这毫无法...
评分译者最大的问题是中文水平太差。母语水平都如此之差,居然试图不改变句子结构就翻译拗口到爆的德语长句!结果就是译文既不像中文,更不像德语。信不信不知道,达是完全不及格的。从第一句就发现味道不对,既没有中文的美感,反而保留了德国绕口的长句结构。建议翻译者先回去学...
评分上学期的私法折磨死人,但最后20来天的准备时间还是太少,最终也没敢去考试。借着教材,原书和这部很给力的翻译,对德国的民法理论和有了很多初步了解,此书贵在条款注解相当详细,足见作者对德国民法之精通。虽然法律尤其是德语的法律生造专有词汇很多,但是此书对我这毫无法...
评分译者最大的问题是中文水平太差。母语水平都如此之差,居然试图不改变句子结构就翻译拗口到爆的德语长句!结果就是译文既不像中文,更不像德语。信不信不知道,达是完全不及格的。从第一句就发现味道不对,既没有中文的美感,反而保留了德国绕口的长句结构。建议翻译者先回去学...
评分翻译的真心不错。尽管有些地方还有些晦涩,或许本身就晦涩吧。 另外求教:第164条 第二款 啥意思。我搞不明白,为什么代理人不能撤销。既然以自己名义作出的错误行为,那么实际上也就是自己的行为,与被代理人一毛钱关系也么有,为什么规定不能撤销,此时是出于什么考虑。如果...
这本书给我最大的感受,是它对于“精确”的极致追求。在《德国民法典》中,每一个法律概念的界定,每一个行为的规范,都力求做到滴水不漏,避免任何可能的模糊和歧义。例如,在关于“法人”的章节,它对法人的成立、组织、运作以及法律责任都进行了极其详尽的规定,试图涵盖法人在民事活动中可能遇到的所有法律问题。同样,在关于“合同履行”的规定中,对于履行地点、履行时间、履行方式,乃至履行过程中的附随义务,都进行了细致的梳理。这种对精确的追求,使得《德国民法典》成为了一部极其严谨的法律文本。它不像一些法律条文那样,可能留有较大的解释空间,而是力图通过其精密的表述,来限制和引导法官的自由裁量权。阅读的过程中,你会发现,很多看似简单的问题,在《德国民法典》中都会有非常具体和详细的解答。例如,关于“占有”的概念,以及占有与所有权的区别,都得到了清晰的界定。这种对精确的执着,正是德国法学严谨性的体现,也是其能够在世界范围内产生深远影响的重要原因之一。
评分与其说这是一本“书”,不如说这是一份精密的“蓝图”。《德国民法典》以其无与伦比的系统性和条理化,勾勒出了民事法律关系的全貌。从基础的权利主体(人)和权利客体(物),到各种法律行为的构成要件和效力,再到债权、物权、家庭权、继承权等具体权利的界定和保护,几乎囊括了民事生活中的方方面面。它的条文设计,充满了理性和逻辑的严谨。例如,在合同法部分,关于要约、承诺、合同的生效条件、合同的变更和解除等方面,都进行了细致的规定,力求将各种可能出现的情况都纳入法律的调整范围。尤其是在合同履行过程中,对于履行地点、履行时间、履行方式等细节的规范,更是体现了德国人一丝不苟的工匠精神。阅读这本书,就像是在解构和重构一个复杂的系统,你需要去理解每一个部分的构成,以及它们之间是如何相互关联、相互作用的。这种体验,对于任何希望深入了解法律体系的人来说,都是一种宝贵的历练。它不仅仅是知识的积累,更是一种思维方式的塑造。通过对《德国民法典》的学习,你会逐渐培养出一种审慎、严谨、注重细节的法律思维,这种思维方式将会在你日后的学习和工作中受益匪浅。
评分《德国民法典》不仅仅是一本法律条文的汇编,更是一部深刻的社会契约的体现。它所规定的一切,都旨在通过法律的方式,来协调和规范社会成员之间的关系,维护社会的公平与和谐。从个人权利的保障,到交易安全的维护,再到家庭和继承秩序的稳定,这本书所展现的,是一个以人为本、以法为准的社会治理理念。阅读过程中,你会发现,法律条文的背后,蕴含着对人的尊严、自由和公平的深刻尊重。例如,在关于“人格权”的规定中,对生命、健康、名誉、隐私等权利的保护,都体现了对个体价值的肯定。又如,在债法中,对合同自由的尊重,同时也包含了对合同公正性的要求。通过对这本书的研读,你会更深刻地理解,法律并非是冰冷僵硬的规则,而是为了实现社会正义和人类福祉而存在的。它所构建的秩序,是建立在对社会成员相互关系的深刻洞察之上,试图通过一套公平、合理的规则,来引导人们的行为,避免冲突,促进合作。
评分《德国民法典》带给我的,是一种对“秩序”的全新理解。它并非简单的规则罗列,而是一部旨在构建和维护民事社会秩序的宏大叙事。从民法总则确立的根本性原则,到债编对交易关系的规范,再到物权编对财产秩序的设定,以及家庭和继承编对社会基本单元的调整,无不体现着一种对稳定、可预测性和公平性的追求。书中的每一个条款,都仿佛是为解决现实生活中可能出现的无数冲突而量身打造的。例如,在处理侵权行为时,它不仅明确了侵权行为的构成要件,还详细规定了损害赔偿的原则和范围,力求在受害者和侵权者之间找到一个平衡点。这种对秩序的强调,也体现在其对权利的精确界定上。无论是所有权、债权还是其他人身权,都被赋予了清晰的定义和严格的保护。阅读这本书,你会感受到一种强大的逻辑力量,它能够将纷繁复杂的民事现象,梳理得井井有条。这种秩序感,不仅体现在条文的体系化设计上,更体现在其对各种法律行为的规范中,例如,对合同成立的要件,对遗嘱的格式要求,对婚姻登记的程序规定等等,都体现了一种对确定性和可预测性的追求。
评分这本书的结构,就像一座精心设计的宏伟建筑。从地基般的民法总则,到支撑起各个区域的债法和物权法,再到装饰性的家庭法和继承法,每一个部分都独立而又紧密地联系在一起,共同构成了民事法律的巍峨殿堂。《德国民法典》的体系化和条理化,是其最显著的特点之一。它通过清晰的章节划分、严密的逻辑推理,将复杂的民事法律关系梳理得井井有条。例如,在学习债法时,你首先会接触到债的基本概念,然后是各种合同的类型,以及在合同履行过程中可能遇到的各种问题,如违约、侵权等,最后是债的消灭。这种循序渐进的学习路径,使得读者能够由浅入深地理解民事法律的内在逻辑。阅读这本书,不仅仅是在记忆法律条文,更是在学习如何运用法律思维去分析和解决问题。它培养了一种对细节的关注,一种对逻辑的尊重,一种对公平的追求。这种学习体验,对于任何希望深入了解法律的人来说,都是一次宝贵的财富。
评分《德国民法典》给我带来的,是一种对“确定性”的敬畏。在纷繁复杂的社会活动中,法律的作用在于提供一个稳定、可预测的框架,让人们能够安心地生活和工作。这本书正是以其严谨的条文和清晰的逻辑,构建了这样一个确定性的保障。无论是合同的成立、履行,还是财产的取得、转让,亦或是家庭成员之间的权利义务,都得到了明确的界定和规范。例如,在物权法部分,对于不动产的公示原则,以及动产的善意取得制度,都为财产交易提供了清晰的规则,减少了不确定性。阅读这本书,你会发现,很多看似复杂的问题,在法律条文的指引下,都能够找到一个明确的答案。这种确定性,不仅体现在对权利义务的界定上,更体现在对法律后果的预设上。例如,对于违约行为,法律规定了相应的救济措施,让当事人能够预见到行为可能产生的后果。这种对确定性的追求,是《德国民法典》能够成为一部伟大法律典范的重要原因。
评分这本书的厚度就足以让人望而却步,但一旦翻开,你就会被它背后严谨的逻辑和深厚的法学思想所折服。它不是一本消遣读物,也不是一本轻松的入门指南,它是一座需要耐心和智慧去攀登的山峰。每一次的研读,都像是在与一位经验丰富的智者对话,从中你能感受到德国法学体系的严谨、细致以及对公平正义的不懈追求。从总则部分对人的概念、物以及法律行为的界定,到债法中合同的成立、履行、违约责任的详尽规定,再到物权法中所有权、占有、担保物权的清晰划分,以及家庭法中婚姻、亲子关系的法律调整,最后是继承法中财产传承的明确规则,每一个部分都如同精密机械的齿轮,咬合得严丝合缝,共同构成了庞大而有序的法律体系。阅读过程中,你会发现很多概念的表述都经过了反复的推敲和斟酌,力求精准无误,避免歧义。例如,关于“意思表示”的构成要件,关于“不当得利”的构成条件,甚至是关于“善意取得”的适用范围,都经过了细致的论述和区分。这种严谨性不仅体现在概念的定义上,更渗透在对各种法律关系的具体规范中。作者(或者说立法者)似乎预见了可能出现的各种情况,并为之提供了相应的法律解决方案。这种前瞻性和完备性,是德国民法典令人称道的显著特点之一。它不仅仅是一部法律条文的汇编,更是一部蕴含着深刻哲学思考和人文关怀的法学巨著,值得每一个对法律有兴趣的人深入研读和体会。
评分初次接触《德国民法典》的读者,可能会被其中晦涩的语言和冗长的条文所困扰。然而,如果你能克服最初的障碍,你会发现其中蕴藏着一种独特的魅力。它不像一些通俗的法律读物那样,通过生动的故事或具体的案例来吸引读者,而是以一种更加抽象和概念化的方式,构建起一个完整的法律世界。阅读的过程,更像是一种思维训练,它迫使你去理解和运用那些抽象的概念,去把握法律条文背后的逻辑和精神。例如,在债法部分,你会接触到各种各样的合同类型,以及在合同履行过程中可能出现的各种问题,如履行不能、迟延履行、不安抗辩权等。这些概念的理解,需要你具备一定的抽象思维能力和逻辑分析能力。同样,在物权法部分,对于所有权、共有、抵押权等概念的深入理解,也需要你能够跳出具体的物,去把握其背后所代表的法律关系。然而,正是这种抽象性和严谨性,使得《德国民法典》具有了极强的生命力和普适性。它所确立的许多基本原则和概念,至今仍然影响着世界各国的民事立法。通过阅读这本书,你不仅能够了解德国的法律制度,更能从中汲取到宝贵的法律智慧,提升自己的法律素养和思辨能力。这本书的价值,远不止于对具体法律条文的了解,更在于它所能培养的严谨的法律思维方式。
评分这本书的价值,在于它所蕴含的对“理性”的尊重。德国民法典以其严密的逻辑和清晰的条文,展现了理性思维在法律构建中的重要作用。它不是凭空而来的规则,而是经过深思熟虑、反复推敲的产物。从民法总则对“意思表示”的构成要件的界定,到债编中关于“要约”、“承诺”的严格规定,再到物权编中对“占有”与“所有权”的区分,无不体现着一种对逻辑的遵循和对理性的崇尚。阅读这本书,你会发现,每一个法律条文的背后,都有其深刻的道理和合理的解释。它并非要求你去死记硬背,而是鼓励你去理解其内在的逻辑,去把握其精神实质。例如,在处理不当得利时,法律规定了返还的条件和范围,体现了公平的原则。这种对理性的强调,使得《德国民法典》不仅是一部法律,更是一部关于如何运用理性来解决社会问题的思想指南。
评分《德国民法典》是一本能够“重塑”你思维的书。它并非是提供现成的答案,而是教你如何去思考,如何去分析,如何去建构法律的逻辑。在阅读的过程中,你会不断地与书中的概念、原则和规则进行对话,尝试去理解它们之间的关系,去发现它们背后的逻辑。例如,在学习债法时,你会接触到“合同自由”的原则,但同时也要理解“合同的相对性”原则,以及如何在这些原则之间找到平衡。又如,在物权法中,你会学习到“公示公信”原则,以及它在保障交易安全中的作用。这本书的魅力在于,它能够不断地挑战你的固有认知,激发你的思考。它培养了一种对法律的“敏感性”,一种对逻辑的“警觉性”,一种对公平的“追求”。通过对这本书的深入研读,你将不仅仅是掌握了知识,更重要的是,你将学会一种如何运用法律思维去解决复杂问题的能力,这种能力将在你未来的生活中发挥巨大的作用。
评分翻译得十分一言难尽...
评分翻译难为
评分虽然知道翻译很差,但是谁让我们要考这个呢,总比我自己硬翻译好吧
评分心累。
评分BGB的中文版本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有