本书是日本著名作家三岛由纪夫对日本武士道经典《叶隐》及武士道精神的独特解读,在日本再版达50次,堪称超级畅销书。《叶隐》对日本人精神影响之深刻,不亚于《论语》对中国人的影响。不了《叶隐》,就很难真正理解日本民族和日本民族性中的扩张欲。三岛生前对《叶隐》进行了深入的研究,并用现代理念、文学化语言加以解读,是一部十分独特、极具价值的学术随笔。
三岛由纪夫,日本小说家,剧作家,记者,电影制作人,电影演员,是日本战后文学的大师之一,不仅在日本文坛拥有高度声誉,在西方世界也有崇高的评价,甚至有人誉称他为“日本的海明威”,曾二度入围诺贝尔文学奖,也是著作被翻译成英文等外国语版最多的当代作家。后为极端激进政治目的自杀谏世。
看三岛由纪夫的这篇叶隐入门,最是叫我摸不透的地方便是“死”。三岛对死的执着致以无以复加的境地。最著名的便是那句“武士道,乃求取死若归途之道”,这是《叶隐》中最为著名的一句。三岛把这句做圣言般的对待,在书中无数次提及此句,且将此作为《叶隐》全部思想之总...
评分 评分看三岛由纪夫的这篇叶隐入门,最是叫我摸不透的地方便是“死”。三岛对死的执着致以无以复加的境地。最著名的便是那句“武士道,乃求取死若归途之道”,这是《叶隐》中最为著名的一句。三岛把这句做圣言般的对待,在书中无数次提及此句,且将此作为《叶隐》全部思想之总...
评分三岛由纪夫的<叶隐入门>的评价竟然比山本常朝的<叶隐闻书>的评价整整高了一个档次,这实在是非常有趣的事情。 译者隰桑写了整整24页的序,为的是向大家介绍<叶隐闻书>。(三岛由纪夫的正文不到140页) 没错,这是一本<叶隐闻书>的附属。对于熟读<叶...
不喜欢那翻译的腔调,显得迂腐。也许和最近读书太多有关,思维总是涣散,而这本书里三岛也没说什么太实质的东西,觉得满篇空话,读的比较难受,相较之下大段引用的《叶隐》原文倒是更直白更有意思。三岛自己说了半天,我就觉得他只是想死,不想活了,然后要找个去死的理由,我想一个对生命严肃看待的人来说,这个理由是非常必要的——但是在这个叙述的过程中,三岛极为啰嗦委婉,令人感到厌烦。最终剖腹也不太顺利,至少肉体上是非常痛苦的,不过在他的精神层面是否觉得满足了?希望如此,不然也太过悲惨。
评分过分执着的人注定伟大,也注定活不长久。
评分不喜欢那翻译的腔调,显得迂腐。也许和最近读书太多有关,思维总是涣散,而这本书里三岛也没说什么太实质的东西,觉得满篇空话,读的比较难受,相较之下大段引用的《叶隐》原文倒是更直白更有意思。三岛自己说了半天,我就觉得他只是想死,不想活了,然后要找个去死的理由,我想一个对生命严肃看待的人来说,这个理由是非常必要的——但是在这个叙述的过程中,三岛极为啰嗦委婉,令人感到厌烦。最终剖腹也不太顺利,至少肉体上是非常痛苦的,不过在他的精神层面是否觉得满足了?希望如此,不然也太过悲惨。
评分via 邓莹|| 一星是给译者的。三岛对叶隐的感情或许可以理解,但他对叶隐的理解我们并无感情。
评分向死而生,时刻保持赴死的状态,由外而内修炼,为在生死之际毫不犹豫选择死,为自己而死
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有