本书是一部充满想象与冒险的经典儿童故事。书中描述了一位永远不愿长大自钮男孩彼得·潘与一群孩子在永无乡的生活。在那里,有孩子们渴望见到的各种人物和动物仙女、人鱼公主、印第安人、海盗、野兽和飞鸟。彼得·潘带领着孩子们展开了许多有趣的冒险。
詹姆斯·巴里(1860--1937) 英国小说家、剧作家。他出生于苏格兰一个织布工人家庭.是家中九个孩子里最小的个。巴里早年就对戏剧和文学评论非常感兴趣。大学毕业后.曾从事新闻工作两年。1885年,他迁居伦敦,做新闻记者,并开始创作小说。《彼得·潘》是巴里最著名的一部童话剧。巴里每天上下班都看见一群孩子在肯辛顿公园的草地上玩耍.扮演仙女、海盗等童话中的各种角色。巴里被他们的游戏吸引,也加入到其中。这几个孩子就是《彼得·潘》中几个小主人公的原型。1 904年,《彼得·潘》在伦敦公演,引起巨大轰动。后来,巴里把它改写成童话故事。这篇童话被译成多种文字,受到世界各地读者的喜爱。
图、文/文小妖 永无岛,在现实里,是一座永远都不可能存在的小岛。那里太美,太梦幻,欢歌笑语不断,有着童话故事里广为人知的仙子、海盗、美人鱼……这些都是孩子幻想世界里的最美存在。最重要的是,那里还有很多人的童年偶像——彼得·潘。 《彼得·潘》是英国戏剧家、小说家...
评分很多年前我看过一部叫做《丹麦诗人》的动画短片,那是部美好的作品。在动画片的开头,一个温柔又不失感性的女性声音给我们讲述了她一直以来对生命的理解,她说:“小时候,我以为大家都来自外太空。呱呱坠地之前,我们只是飘在空中的小种子,等着被某人领走。选择过程是任意的...
评分洛克认为,儿童是未成形的人,唯有通过识字、教育、理性、自我控制、羞耻感的培养,儿童才能改造成一个文明的成人。以卢梭的观点看来,儿童拥有与生俱来的坦率、理解、好奇、自发的能力,但这些能力被识字、教育、理性、自我控制和羞耻感湮没了。 弗洛伊德和约翰-杜威则...
评分《彼得潘》,我没看过大陆版,只看过梁实秋翻译的民国版。但我浏览了一下这里的书评,我猜,大陆的译本是个“洁本”。 这个洁本不能怪大陆,是英国的出版方再版时把初版里“儿童不宜”的东西删去了。大陆译本应该是译自再版本。 抄几段以前写的书评,让没机会看初版本的读者体...
评分温迪小时候并不知道她是需要同类的。当她离开乌有岛的时候,她并不知道她和彼得潘原是同类。甚至当她已经和“大家”一起,加入到行进的队列之中时,她仍然是不知道的。 不知道他是,也不知道他不是,那时候她的小脑瓜里压根就没有这个问题。 队列从来都是存在的。队列的历...
这本书的配乐想象空间太大了! 我在阅读过程中,脑海里自动播放起了史诗级的交响乐。 尤其是描写那些飞行场景的段落,作者描绘的动态感简直是教科书级别的——你能感觉到气流的推搡、翅膀扇动的力量,以及俯冲时那种失重带来的眩晕感。 整个故事的能量场非常强劲,充满了原始的生命力和不驯服的精神。 它成功地捕捉到了一种孩子气的天真与对未知世界的巨大好奇心,并将这种力量描绘成一种近乎于无坚不摧的武器。 而最让我感到惊喜的是,作者对于“规则”和“界限”的反思。 故事里的很多情节都在探讨,当既有的秩序被打破时,真正的自由究竟意味着什么? 那些看似随性而为的行为背后,其实隐藏着对更深层次真理的探寻。 读这本书,就像是和一群精力旺盛、想法天马行空的伙伴进行了一场横跨时空的头脑风暴。 强烈推荐给那些对传统叙事感到厌倦,渴望体验纯粹、不受拘束的想象力的人。
评分这本书的结构和叙事角度处理得非常新颖,让人耳目一新。 它似乎并不急于将所有线索一下子抛出来,而是像一位技艺高超的魔术师,总是在你快要猜到谜底的时候,又抛出一个更引人入胜的环节。 这种层层递进的悬念设置,使得阅读过程充满了探索的乐趣。 我尤其欣赏作者在描绘环境景物时所采用的笔触,那是一种近乎于古典油画般的厚重感和层次感,即使用最朴素的词语,也能勾勒出宏大而又富有情感深度的场景。 读到一些关于记忆与遗忘的段落时,我甚至停下来,反复咀嚼那些句子,思考着自己过往的经历。 这本书不只是一个简单的故事,它更像是一面镜子,映照出人性中那些复杂而又永恒的主题——勇气、背叛、以及对归属感的无尽渴望。 书中的某些对白,简洁有力,掷地有声,我现在还时不时地会在脑海中回放,简直可以摘录下来作为人生座右铭。 整体阅读体验非常扎实、充实,读完后留下的思考深度远超一般消遣读物的水准,值得再三回味。
评分哇,这本书简直是把我一下子拉进了一个完全不同的世界! 故事的开篇就充满了那种奇特的、难以言喻的吸引力,让人忍不住想一口气读完。 作者的文字功底真是了得,他构建的那个奇幻国度,细节之丰富、想象力之瑰丽,简直让人叹为观止。 我清晰地“看”到那些闪烁着奇异光芒的植物,闻到了空气中弥漫着的、带着微咸和某种说不上来的花香的混合气息。 角色之间的互动设计得非常巧妙,尤其是主角团里几个性格迥异的伙伴,他们的对话火花四射,既有幽默的插科打诨,也有在关键时刻展现出的深刻的理解和默契。 整个叙事节奏把握得恰到好处,时而轻快得像夏日午后的微风拂过脸颊,时而又陡然紧张,让人心跳加速,屏住呼吸,生怕错过任何一个转折。 我特别喜欢作者对于“成长”这个主题的处理方式,它不是那种枯燥的说教,而是通过一系列惊心动魄的冒险和细微的情感波动,让你在不知不觉中,也仿佛完成了一次心灵的洗礼。 读完后,那种意犹未尽的感觉,就像是刚从一场绚烂的梦中醒来,还带着一丝丝梦境的余温和对现实的不适应。 强烈推荐给所有渴望逃离日常,追寻心中那份纯粹冒险精神的朋友们。
评分这是一部充满怀旧情怀的作品,但绝不是那种矫揉造作的“过去式”怀旧。 它巧妙地将一种对逝去时光的向往,融入到对未来可能性的探索之中。 文本的质地非常细腻,作者对情感的捕捉精确到了毫厘之间,无论是初识的惊喜,还是面对分离时的酸楚,都处理得极其到位,让人感同身受。 比如书中描绘的友谊,那种不计回报、纯粹到近乎透明的信任,在现实世界中已属罕见,作者却能将其描绘得如此真实可信。 语言的韵律感是我非常欣赏的一点,有些段落读起来,仿佛在吟诵一首古老的、充满韵脚的诗歌,节奏感强烈,非常适合朗读。 此外,本书对“家”这个概念的探讨也颇有深度,它展示了家不仅仅是一个物理空间,更是一种精神寄托和身份认同的来源。 总体而言,这是一次非常温暖、又带着一丝丝惆怅的阅读之旅,它让你在为角色们经历的一切感到振奋的同时,也忍不住低头审视自己内心最柔软的那部分角落。 读完后,心中涌起一股暖流,久久不能平息。
评分说实话,一开始被封面吸引才拿起来的,本以为会是一部比较轻快的少年读物,结果完全超出了预期,它在保持了奇幻色彩的同时,融入了非常深刻的社会观察和对人性复杂性的探讨。 书中对不同群体,例如那些生活在边缘地带的角色,他们的生存状态和内心挣扎,刻画得入木三分,那种带着一丝宿命感的无奈,让人读来不胜唏嘘。 作者的语言风格极其老练,句式变化多端,时而长句连绵,将复杂的心理活动层层剥开,时而又用极短的断句制造出强烈的冲击力,这种节奏的把控能力,实在让人佩服得五体投地。 我特别留意了作者是如何处理冲突的,这里的冲突不仅仅是正邪之间的对立,更多的是个体意志与既定命运之间的抗争,充满了悲剧性的张力。 读到后半部分,我感觉自己已经完全沉浸在那个世界的规则和逻辑之中,以至于合上书本时,还需要几分钟才能真正回到现实。 这不是一本可以随便翻翻的书,它需要你投入心神去品味,去理解那些隐藏在华丽辞藻之下的深层寓意。
评分一万朵可爱至极的想象力飞啊飞啊,描出了一只不想长大的小男孩。瞧,他最爱冒险,神勇过人,杀过的敌人却转眼就忘了;他自大又任性,只由着自己的性子做事,却拥有上帝般的宽容,原谅所有的不公和伤害,最多不理你一个星期;孩子们都爱他,因他永远单纯,永远快乐,永远没心没肺。他叫彼得·潘,有点短,可谁说短点不好呢。
评分恐怖、忧郁的暗黑系童话,写给大人的隐喻故事,使人又哭又笑。想象华丽,好棒!
评分杨静远译的是真好。
评分杨静远译的是真好。
评分这么个悲剧...是怎么被包装成糖果童话的!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有