圖書標籤: 康德 哲學 (港颱版) 德語@Emmanuel_Kant 德國觀念論研究 德國觀念論及其研究 德國古典哲學 康德研究
发表于2024-12-23
康德與《純粹理性批判》 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
繁體另有一番天地。
評分繁體另有一番天地。
評分繁體另有一番天地。
評分繁體另有一番天地。
評分繁體另有一番天地。
关于语言习惯问题: 【第17页】for reasons brought to light by Rousseau, “bring to light” 蒋译为“揭橥”,其实“揭示/揭露”就可以了啊,学术类著作简单明了就好,不必那么古雅。 【第19页】which caused the Enlightenment to falter, "falter"蒋译为“趑趄不前”,...
評分关于语言习惯问题: 【第17页】for reasons brought to light by Rousseau, “bring to light” 蒋译为“揭橥”,其实“揭示/揭露”就可以了啊,学术类著作简单明了就好,不必那么古雅。 【第19页】which caused the Enlightenment to falter, "falter"蒋译为“趑趄不前”,...
評分关于语言习惯问题: 【第17页】for reasons brought to light by Rousseau, “bring to light” 蒋译为“揭橥”,其实“揭示/揭露”就可以了啊,学术类著作简单明了就好,不必那么古雅。 【第19页】which caused the Enlightenment to falter, "falter"蒋译为“趑趄不前”,...
評分关于语言习惯问题: 【第17页】for reasons brought to light by Rousseau, “bring to light” 蒋译为“揭橥”,其实“揭示/揭露”就可以了啊,学术类著作简单明了就好,不必那么古雅。 【第19页】which caused the Enlightenment to falter, "falter"蒋译为“趑趄不前”,...
評分关于语言习惯问题: 【第17页】for reasons brought to light by Rousseau, “bring to light” 蒋译为“揭橥”,其实“揭示/揭露”就可以了啊,学术类著作简单明了就好,不必那么古雅。 【第19页】which caused the Enlightenment to falter, "falter"蒋译为“趑趄不前”,...
康德與《純粹理性批判》 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024