《守口如瓶》是哈兰·科本荣获艾伦坡文学奖、沙姆斯文学奖、安东尼文学奖,《守口如瓶》连续七周占据亚马逊图书销售前十名。在全球三十多个国家以三十二种语言发行,连续六周《纽约时报》畅销书榜榜首。
哈兰·科本,1962年生于新泽西州,美籍犹太人,毕业于阿姆斯特学院政治学专业。哈兰.科本是第一位获得艾伦坡文学奖、莎姆斯文学奖和安东尼文学奖三项文学大奖的美国人。主要作品:《沉默猎杀》《步步杀机》《别无选择》等。现在与妻子和四个孩子居住于新泽西。
古希腊物理学家阿基米德说:假如给我一个支点,我就能推动地球 美国气象学家爱德华罗伦兹说蝴蝶效应:一只南美洲亚马逊河流热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,可能在两周后在美国引起一场龙卷风。 现在,美国悬疑大师哈兰科本用这部《守口如瓶》小说告诉我们...
评分哈兰·科本在美国是与丹·布朗齐名的悬疑大师,至少宣传是这么说的。而我发觉自己读的悬疑小说清一色的盗墓派,多少有些腻味。于是借这本《守口如瓶》换换口味。不过一上来的翻译就把我雷到:“亚伯和该隐”被译成了“埃布尔和凯恩”,让我对本书的翻译水平捏一把汗。不过还好...
评分人物过多可以接受,有点过于刻意的大量使用交叉蒙太奇式结构也不是什么大问题.... 最主要的还是感觉结局和个别人物刻画转的太硬了,在偶然性和必然性上没有找到一个好的平衡点。这类蝴蝶效应式的情节最大的魅力就是在于其不可逆的真实性,但要把几条不同时空的主线最后硬攒成一...
评分哈兰·科本在美国是与丹·布朗齐名的悬疑大师,至少宣传是这么说的。而我发觉自己读的悬疑小说清一色的盗墓派,多少有些腻味。于是借这本《守口如瓶》换换口味。不过一上来的翻译就把我雷到:“亚伯和该隐”被译成了“埃布尔和凯恩”,让我对本书的翻译水平捏一把汗。不过还好...
评分真的只是还行 有种刻意制造结局的感觉 生生地把几个角色联系在一起~ 评论真是言过其实了~ 凑字数 凑字数 凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数凑字数 凑字数 ...
一般。
评分大故事都没有那么惊悚,过程的节奏什么的还不错。
评分又是美国郊区的中产阶级社区,人人怀有秘密和苦衷,一不小心就踏进犯罪或者受害的深渊。。。还有,美国人知道电子邮件有个基本服务功能就是拉黑吗?
评分作为续篇,在情节架构方面,这本比《林中迷雾》更为出色
评分谁人不是爱的囚徒?是个好故事,可惜凶手性格刻画的太过潦草。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有