舞蹈和舞剧书信集

舞蹈和舞剧书信集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海文艺出版社
作者:[法] 若望-乔治·诺维尔
出品人:
页数:184
译者:管震湖
出版时间:1982-5
价格:0.66元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 书信
  • 艺术批评
  • 舞蹈
  • 体育|身体
  • 舞蹈
  • 舞剧
  • 书信
  • 艺术
  • 文化
  • 戏剧
  • 文学
  • 表演艺术
  • 中国舞蹈
  • 舞台艺术
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1758至1759年,诺维尔主要是通过大量芭蕾舞剧的创作来推行自己的主张,1760年则将自己的理论观点结集发表,题为《舞蹈和舞剧书信集》。根据作者死后各种版本所辑其书信,总数约有35封之多。国内目前所见为两部分:一部分为管震湖、李胥森所译、由上海文艺出版社出版的《舞蹈和舞剧书信集》,有15封书信;另一部分为李胥森所译,在《舞蹈论丛》连载的《舞蹈和舞剧书信集》,也是15封。

好的,这是一份关于一本名为《古乐新声:中国传统音乐的当代转译》的图书简介,该书专注于中国传统音乐在当代语境下的创新与发展,内容详实,不涉及您提到的《舞蹈和舞剧书信集》的任何信息。 --- 古乐新声:中国传统音乐的当代转译 内容简介 《古乐新声:中国传统音乐的当代转译》是一部深入探讨中国传统音乐如何在二十一世纪的全球化与技术革新浪潮中,实现深度传承、创造性转化与创新性发展的学术与鉴赏指南。本书旨在超越对传统音乐的静态欣赏,着重分析当代作曲家、演奏家和理论家们如何运用现代音乐语言、技术手段与文化视野,激活古老的旋律与记谱体系,使其焕发出新的生命力与国际影响力。 本书结构严谨,内容涵盖了从理论溯源到实践案例的多个层面,力求为音乐学界、专业音乐人以及对中国文化复兴有兴趣的广大读者提供一个全面、深刻的视角。 第一部分:溯源与断层——传统音乐的现代困境 本部分首先追溯了中国传统音乐,特别是雅乐、戏曲音乐与民间器乐的核心美学原则与结构特征。重点分析了“五音体系”、“工尺谱”以及不同地域乐种(如江南丝竹、川渝民乐、北方锣鼓等)的独特记谱法与演奏技艺。 随后,本书深入剖析了二十世纪以来,在社会巨变与西方音乐体系强势输入背景下,中国传统音乐所面临的“传承断层”问题。讨论了在现代化进程中,传统技艺的口传心授模式受到冲击,以及如何通过录音技术和文献整理,初步实现了对濒危乐种的“抢救式”保存。然而,保存本身并不等同于复兴。本部分强调,僵化的复刻无法适应新的时代听众,真正的挑战在于如何将“活的传统”转化为“具有时代精神的作品”。 第二部分:技法重塑——跨媒介与跨领域的融合实践 本部分是全书的核心,详细分析了当代中国音乐家在“转译”过程中所采取的创新策略。 一、和声与配器的现代化探索: 书中详细考察了如何将中国五声调式与西方十二平均律进行兼容与对话。通过大量的案例分析,展示了作曲家们如何巧妙地在传统乐器的音色库中嫁接西方交响乐配器法,例如,如何利用管弦乐队的音区来模拟古琴的“吟猱绰注”之妙,或如何运用铜管乐的张力来承载戏曲板腔的跌宕起伏。重点分析了谭盾、郭文景等先驱者在这方面的先导性贡献。 二、结构与叙事的新构建: 传统音乐的结构往往是循环往复或基于程式化的。本书探讨了当代作曲家如何引入西方音乐的奏鸣曲式、变奏曲式甚至序列主义思想,来解构与重构传统素材。一个重要的议题是“叙事性”的转变:从传统戏曲的“讲故事”,转向当代音乐对抽象情感、哲学思辨或城市景观的描摹。例如,分析了民族管弦乐作品中,如何通过对单一主题(如《春江花月夜》的意境)进行多层次的、非线性的发展,实现对传统意境的当代诠释。 三、电子技术与数字声景的介入: 本书专门开辟章节讨论了声音处理技术(如采样、合成、效果器)在传统音乐中的应用。这不仅限于简单的录音回放,更包括将传统乐器的细微泛音、演奏噪音(如古筝的“沙音”)进行放大、扭曲和重组,创造出具有未来感的“电子民乐”声景。讨论了虚拟乐器(VSTi)在模拟稀有古乐器方面的潜力与局限。 第三部分:剧场革命——舞剧、戏剧与音乐的再定义 本部分将焦点转向舞台艺术,审视音乐在当代中国舞剧和戏剧创作中的“活化”作用。 本书认为,当代中国舞剧并非简单地为传统音乐配乐,而是将音乐视为角色、环境和情绪的有机生成者。通过分析《红河谷》、《丝路花雨》等标志性舞剧的音乐设计,揭示了民族器乐如何被赋予戏剧性的张力,以服务于宏大的历史叙事或细腻的情感表达。 此外,对当代先锋话剧和实验戏剧中对民间音乐(如山歌、号子)的采样与重构进行了细致的解读。这些运用往往突破了民族乐团的固有框架,将音乐元素直接融入到舞台调度和演员的肢体语言中,实现了视听语言的深度融合。 第四部分:全球视野下的“中国声响” 在国际文化交流日益频繁的背景下,本部分探讨了中国传统音乐的当代转译版本如何进入全球音乐市场。 一、跨文化合作的范例研究: 书中精选了与西方爵士乐、摇滚乐、电子乐大师合作的案例,分析了对话的成功与失败之处。重点讨论了在合作中如何平衡“异域风情”与“艺术深度”,避免将传统音乐降格为仅仅是供人猎奇的“东方元素”。 二、人才培养与教育体系的革新: 本书最后审视了当前高等音乐院校在培养具备国际视野和创新能力的音乐人才方面所做的努力。探讨了如何改革课程设置,使得学生既能精通传统技艺,又能熟练掌握当代作曲与数字音频工作站(DAW)技术,从而确保“古乐新声”后继有人。 《古乐新声:中国传统音乐的当代转译》不仅是一本理论著作,更是一份行动纲领,它以详实的案例和深入的分析,描绘了一幅宏大而生动的图景:古老的中国音乐,正以其惊人的适应能力和创造力,在世界的舞台上,发出属于这个时代的最强音。 ---

作者简介

乔治·诺维尔(Jean-Georges Noverre, 1727-1810)是著名的法国芭蕾大师和极的舞蹈革新家。作为情节芭蕾舞的创始人,他的现实主义舞蹈理论,对后世产生了十分重要的影响。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对舞蹈历史略有了解的爱好者,我一直对那些“黄金时代”的舞剧和编舞家们充满了好奇。而《舞蹈和舞剧书信集》就像一个私人博物馆,为我打开了通往那个时代的任意门。《舞蹈和舞剧书信集》这本书,在我看来,更像是一份珍贵的口述历史,只不过它承载的不是声音,而是思想、情感和灵魂的触碰。 信件中,我看到了许多在舞蹈史上举足轻重的人物,他们不仅仅是舞台上的艺术家,更是思想的探索者。他们对艺术的理解、对社会的反思,都通过这些私人通信得到了淋漓尽致的展现。我特别喜欢读到那些关于不同文化背景下的舞蹈家们互相交流、互相学习的信件。他们跨越国界、语言的障碍,只为了共同的热爱——舞蹈。这种纯粹的交流,让我感受到了艺术的强大凝聚力。

评分

这本《舞蹈和舞剧书信集》简直是打开了我对舞蹈艺术世界的一扇全新视角。作为一名热爱舞蹈的普通观众,我一直以来都是通过舞台上的表演来感受舞蹈的魅力。然而,这本书提供的却是一种更深层次、更私密的体验。它收录了众多编舞家、舞者、评论家乃至音乐家之间往来的信件,这些信件如同穿越时空的桥梁,将我们带回了那些充满激情与探索的创作时代。阅读这些文字,我仿佛能听到他们在深夜里为了一个动作、一个情绪而反复推敲的声音;能感受到他们为了追求极致的美感而经历的挣扎与喜悦。 信件中透露出的不仅仅是关于舞蹈技术的讨论,更多的是关于艺术理念、人生感悟以及对时代变迁的深刻思考。我特别被那些关于早期现代舞发展的通信所吸引,那些先驱者们如何在那个相对保守的年代,勇敢地打破传统,探索身体的可能性,将舞蹈从纯粹的娱乐形式提升到一种表达内心世界的强大媒介。他们的文字充满了理想主义的光辉,同时也饱含着对现实的无奈与挑战。读着这些信,我开始理解,每一个经典的舞剧背后,都凝聚了无数人的心血、智慧和不懈的坚持。

评分

我一直认为,要真正理解一件艺术品,尤其是像舞蹈这样高度依赖表演和即时性的艺术,需要深入了解其创作背景和艺术家本人的心路历程。而《舞蹈和舞剧书信集》正是提供了这样一个绝佳的途径。它不仅仅是关于舞蹈本身,更是关于创造舞蹈的人。 我特别欣赏书中那些关于舞蹈评论的往来。一位评论家对某部新舞剧的看法,另一位艺术家对此的回应,这种思想的碰撞,往往比单方面的论述更能揭示作品的复杂性和多义性。我看到了艺术家们如何面对批评,如何从不同的角度审视自己的作品,以及他们对艺术发展的不同见解。这些真实的对话,让我意识到,艺术的进步从来都不是一蹴而就的,而是充满了讨论、质疑和不断的自我超越。

评分

读完《舞蹈和舞剧书信集》,我最大的感受是,舞蹈艺术的生命力,不仅仅在于舞台上的闪耀瞬间,更在于那些在幕后默默耕耘、不断探索的灵魂。这本书就像是一个巨大的宝藏,挖掘出了许多鲜为人知的故事和情感。 我特别被书中那些关于“失落的舞剧”的讨论所吸引。有些信件记录了某个艺术家构思了一个宏伟的舞剧,但由于种种原因未能完成,或者只存在于草稿和构思之中。然而,即使是这些未竟的事业,也充满了艺术的火花和创新的思想。阅读这些信件,我仿佛能够看到那些未曾面世的舞台,感受到那些被扼杀在摇篮里的美好。这让我对艺术的创作有了更深的敬畏,也让我更加珍惜那些得以呈现于世的经典。

评分

我一直认为,舞蹈是一种视觉艺术,它的语言是身体的律动,是肢体的表达,文字似乎很难触及它的灵魂。然而,《舞蹈和舞剧书信集》彻底改变了我的看法。这本书让我意识到,文字同样可以成为连接舞蹈与心灵的桥梁。那些信件中的词语,即使没有伴随画面,也足以勾勒出舞台上的每一个瞬间,甚至比纯粹的视觉信息更具感染力。 我印象深刻的是,有一位编舞家在信中详细描述了他如何从一首诗歌中汲取灵感,如何将诗歌中的意象转化为舞蹈动作。他用极其生动的语言,描述了那个“节奏从字里行间跳跃出来”的过程,以及他如何与舞者们一起探索,让身体去“阅读”并“讲述”那首诗。这种对创作过程的细致描绘,让我对舞蹈的理解从“看”变成了“听”,变成了“感受”。我开始能够想象,那些看似飘渺的舞蹈,实际上是如何从最朴素的情感和最细微的观察中生长出来的。

评分

作为一名长期以来对舞蹈抱有浓厚兴趣但又不敢轻易涉足其深层领域的普通读者,我一直觉得自己与那些伟大的编舞家和舞者之间隔着一层看不见的薄膜。《舞蹈和舞剧书信集》这本书,毫不夸张地说,就是那层薄膜的撕裂者。它用最真挚的笔触,拉近了我与艺术的距离。 书中的一些信件,描绘了艺术家们在个人生活与艺术创作之间的平衡与挣扎。他们可能同时要面对家庭的责任、经济的压力,以及对艺术不懈的追求。这些信件让我看到了艺术家们作为“人”的一面,他们也有喜怒哀乐,也有困惑与迷茫。这种真实性,让我在惊叹于他们艺术成就的同时,也对他们的人格魅力产生了深深的敬意。他们的坚韧与执着,成为了我生活中一股无形的力量。

评分

我必须承认,在翻开《舞蹈和舞剧书信集》之前,我对“书信集”这种形式还有些许的疑虑,总觉得它可能会略显枯燥,不如直接的论述来得直接有力。但事实证明,我的顾虑完全是多余的。这些信件的魅力在于它的“非官方”和“即时性”。它们不是经过精心雕琢的学术论文,也不是官方发布的介绍,而是艺术家们在创作过程中最真实、最直接的交流。 我记得有一位年轻舞者写给他的恩师的信,字里行间充满了对舞蹈的热爱和对未来的憧憬,同时也透露着初入行业时的迷茫与不安。而恩师的回信则充满了鼓励、指导,甚至是一些充满智慧的“敲打”。这种师徒间的真诚互动,让我看到了艺术传承的温度。还有一些信件,是关于某个舞剧排练过程中遇到的困难,比如音乐的选择、舞者的配合、舞台布景的调整等等,这些细节的描绘,让我这个旁观者也仿佛置身于排练现场,感受到了创作的艰辛与乐趣。

评分

我一直坚信,艺术的交流是超越时空的。而《舞蹈和舞剧书信集》这本书,用最生动的方式印证了这一点。那些跨越年代、跨越地理的信件,让我看到了舞蹈艺术是如何在不同的时代背景下,通过一代代人的努力而传承和发展的。 特别让我感动的是,书中收录了一些已经逝去的舞蹈家的信件,他们用文字向后辈传达着他们的经验、教训以及对未来的期许。这些信件就像是一种精神的传承,让那些曾经活跃在舞台上的灵魂,以另一种方式继续影响着后来的艺术家。读着这些文字,我感觉自己也参与到了这场绵延不绝的艺术对话之中,与那些伟大的灵魂产生了共鸣。

评分

《舞蹈和舞剧书信集》这本书,对我来说,不仅仅是一本关于舞蹈的书,它更像是一部关于“创造”的百科全书。它揭示了任何一项伟大艺术的诞生,都离不开无数次的尝试、失败、反思与重塑。 我特别欣赏书中那些充满了哲学思考的信件。有的艺术家在信中探讨了舞蹈的本质,舞蹈与音乐、与戏剧、与诗歌的关系,甚至是对生命本身的理解。这些深刻的思考,让我对舞蹈的认识不再局限于身体的运动,而是上升到了一个精神层面。它们引导我思考,艺术究竟是什么?它为什么能够触动我们内心最深处的情感?这些问题,在这本书的字里行间,得到了许多令人回味无穷的解答。

评分

我一直是个对细节有近乎执拗的追求者,尤其是在欣赏艺术时,我总想知道“为什么”。《舞蹈和舞剧书信集》这本书,恰恰满足了我这种窥探欲。它以最直接、最真实的方式,回应了我对许多经典舞剧创作背后种种细节的疑问。 我读到一些编舞家在信中详细描述如何设计某个段落的服装,他们是如何考虑色彩、材质以及服装与舞者身体的互动关系。还有的信件,则聚焦于音乐的选择,作曲家与编舞家之间为了找到最契合的旋律而进行的无数次沟通。这些细枝末节的讨论,在我看来,比宏大的叙事更能体现艺术创作的严谨性和独特性。它们让我看到了,每一个完美的舞台呈现,都是由无数个微小却至关重要的决定所堆砌而成。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有