《请等到2011年》是菅下清广推出的一部专为中国读者分析,预测2011年中美日三大国经济发展趋势的作品。作者凭借多年经验,结合预测学的原理,对未来世界经济趋势做了多角度详细推演。对中国人在2011抓住机遇进行投资大有裨益,且内容通俗,浅显易读。
全书内容涉及:中国“新资本主义”抬头对世界的影响;从2011年起如何进行投资才能保值增值;未来世界权力版图的变化;人民币、美元、日元的走势;2011年应该投资那类股票、外币才最有收益;如何规避高涨的房地产风险,中美日三国的未来国家趋势等;作者毫无保留的公布了自己的预测结果,提供给投资者一个在2011年时代大背景下容易掌握的“突破危机投资术”!读者可以看到一个全新的,日本金融顾问眼中的未来世界。
品牌:磨铁——文治图书
http://www.douban.com/group/wenzhi/
读者推荐:终于能看到一本菅下清广的作品了。如此实用,浅显易懂的投资预测书。尤其是他的预测时间是如此接近未来,如此易于把握,确实不多见。
这是一本教你如何在2011年采取行动把当前的“大危机转变为大机遇”的书。它能帮助中国人实现现在就赚钱的资产运用。
《请等到2011年》是菅下清广专门为中国投资者编写的一部在2011年如何把握投资机遇的指南书。本书以日本金融专家的视角解读中美日三国的投资趋势,对投资者将大有裨益。
菅下清广:
国际金融顾问、经济评论家。
菅下合作有限公司社长、立命馆亚洲太平洋大学校长特别顾问。作为“判断未来趋势的能人”而备受关注。
〈1974~1983年〉进入世界最大的证券公司美林证券。在纽约总部研修后,派到美林证券的东京分社,担任事业法人及机关投资家的资金运用负责人。
〈1984~1989年〉进入美国的名门基德尔投资银行。担任事业法人担当的最高责任者。指挥大公司的金融•财务战略担当小组。
〈1989~1998年〉进入拉扎德资产管理日本有限公司。担任机关投资家•养老金及政府系资金的财务战略及有关政策提案小组的最高责任者。从1991年开始担任总经理。
现担任海内外金融机关•新兴企业•创新企业的顾问和金融顾问。又主持多种主要面向经营者的研讨会•论坛•学习会等。
内容比较简单,但读起来感觉非常吃力。日本式的中文,日本式的词汇,遗憾。希望翻译人员和编辑能更细心些。
评分内容比较简单,但读起来感觉非常吃力。日本式的中文,日本式的词汇,遗憾。希望翻译人员和编辑能更细心些。
评分作者说,2011年会到来的日本国的鬼门通过现象。这一时期将会发生动摇日本的某个大事件。那可能是大的内乱吗?还是外敌入侵?也有可能是大地震或是禽流感等新型疾病的大流行。 尼玛!! 3 11 不就是里氏9级地震了吗!! 突然觉得这作者有点邪啊!!
评分缺少殷实数据的支持,感觉像主观论断一般,但有一些可取之处,从他国考虑我国形式,也会看到我们看不到的东西。可以随便看看,不值得推荐。
评分作者说,2011年会到来的日本国的鬼门通过现象。这一时期将会发生动摇日本的某个大事件。那可能是大的内乱吗?还是外敌入侵?也有可能是大地震或是禽流感等新型疾病的大流行。 尼玛!! 3 11 不就是里氏9级地震了吗!! 突然觉得这作者有点邪啊!!
这本书的叙事节奏把握得极为精准,仿佛作者深谙时间流逝的艺术。我尤其欣赏它对人物内心世界的细腻刻画,那些转瞬即逝的情绪波动、难以言说的挣扎,都被捕捉得丝丝入扣。故事的主线虽然清晰,但作者巧妙地穿插了大量的生活片段和环境描写,这些细节并非冗余,而是构建了那个特定时代背景下,人物命运的必然走向。比如,在描绘主角第一次面临重大抉择时,作者用了整整三页的篇幅去描述窗外一场突如其来的夏日雷阵雨,雨声、泥土的气息、以及主角握紧拳头时指关节的微小动作,所有这些元素共同烘托出一种山雨欲来的压抑感和内在的决心。我读到酣畅淋漓之处,甚至能感受到文字中那种微微的汗湿感,仿佛自己就置身于那个潮湿而充满变数的空间。它不像有些小说那样急于推动情节,而是沉浸在“当下”的体验中,让读者自然而然地被吸入角色的生命轨迹里,体会那种“等待”本身所蕴含的巨大张力。这种对情感层次的深度挖掘,使得即便是最微不足道的日常对话,也充满了言外之意的重量。
评分如果从结构主义的角度来审视这部作品,会发现作者在处理叙事视角上展现了极高的技巧。故事并非完全局限于单一主角的第一人称独白,而是像一个精密的万花筒,通过不同人物的侧面观察,甚至是无关紧要的旁观者的零星记录,共同拼凑出一个完整且多维度的现实图景。这种分散式的叙事策略有效地避免了单线叙事的单调乏味,同时也营造了一种悬浮感——我们似乎永远无法完全得知“真相”,只能通过这些碎片化的信息去拼凑出我们自己的理解。这种不确定性,恰恰是这部小说最迷人的地方。它挑战了传统小说中作者即上帝的权威性,鼓励读者进行更深层次的主动参与。当我读到某个角色对另一角色的评价时,我必须回溯之前的章节,对比他们之间的互动,才能判断这段评价的可信度。这种智力上的博弈,使得阅读过程充满了探索的乐趣。
评分我对这部作品中对“环境塑造人物”的描摹印象极为深刻。作者似乎对特定地域的地理和文化肌理有着深入的田野调查和体悟。书中所描绘的那个小镇,不仅仅是一个故事发生的背景板,它本身就是一个有生命的、会呼吸的有机体,它用自己的气候、它古老的规矩、它世代相传的传说,无形中为每一个角色设定了无法逃脱的命运轨迹。举例来说,当地居民对于季节更替的敬畏,那种对自然力量的妥协,深深地烙印在了角色的性格底色之中。他们不是在对抗环境,而是在与环境共舞,哪怕这种共舞充满了痛苦与不甘。这种将地理环境提升到哲学高度的处理方式,让角色的困境不再仅仅是个人选择的失败,而是更宏大的人与自然、人与宿命之间永恒拉锯战的一部分。我读完后,甚至能“闻到”那种特有的、带着潮湿苔藓和远方海风混合的味道。
评分这部小说的魅力,很大程度上来源于它对“回忆”和“当下”的交错处理手法。作者并非采用线性叙事,而是让记忆的碎片如同闪回镜头般突然闯入当前的场景,并且这些回忆往往带有强烈的主观滤镜。这些闪回并非简单的情节补充,它们是对当前情境的一种反讽或烘托。比如,主角在进行一项重大的、似乎充满希望的行动时,作者会突然插入一段多年前失败的、充满悔恨的童年往事,这种强烈的时空错位感,让读者清晰地感知到主角内心的挣扎与宿命的沉重。这种叙事技巧的运用,使得小说的张力始终维持在一个高位,你永远不知道下一秒是会迎来新的开始,还是会再次被过去的阴影所吞噬。这种对时间维度的自由掌控,使得整部作品读起来有一种既熟悉又陌生的迷幻色彩,让人欲罢不能,想要探究究竟是哪个“瞬间”最终决定了一切。
评分这本书的语言风格呈现出一种令人耳目一新的古典美学与现代语感的奇妙结合。它的句式变化丰富,时而长句铺陈,如同一条蜿蜒的河流,带着思绪不断向前延伸,充满了哲思的韵味;时而又用极短促的句子,像冰冷的匕首一样,精准地刺穿表象,直击核心的痛点。我特别喜欢作者对于意象的选取,那些反复出现的符号,比如一只老旧的怀表,或者某条总是弥漫着海盐味的街道,它们不仅是场景的点缀,更是推动叙事和暗示命运的隐形齿轮。阅读过程中,我常常需要停下来,反复咀嚼某些段落,不是因为晦涩难懂,而是因为那种文字的美感让人不忍跳过。它没有刻意去追逐流行的网络文学腔调,而是保持着一种沉稳的、具有文学性的自洽性。这种成熟的文字功底,让整个阅读体验成为一种享受,就像品鉴一瓶陈年的佳酿,需要时间去体会其复杂而丰富的层次感。
评分分析方法有·意思
评分翻译不够专业。作者身在局外,对中国的分析过于乐观。对学经济的人来说,这本书过于浅薄和武断,属于杂志报刊上的常见论断。不过,对于非经济学专业的普通读者来说,还是不失为一本开阔视野的读物。
评分观点要么浅显,要么过于侥幸
评分翻译不够专业。作者身在局外,对中国的分析过于乐观。对学经济的人来说,这本书过于浅薄和武断,属于杂志报刊上的常见论断。不过,对于非经济学专业的普通读者来说,还是不失为一本开阔视野的读物。
评分预测清晰,但没有分析过程,属于傻瓜式书籍
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有