汉英小词典

汉英小词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:吉林出版集团
作者:杨枫
出品人:
页数:788
译者:
出版时间:2010-7
价格:14.80元
装帧:
isbn号码:9787546327594
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 汉英
  • 英语
  • 工具书
  • 学习
  • 语言
  • 翻译
  • 便携
  • 基础
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉英小词典》主要内容:汉英词典要呈现汉英两种语言交流时所关涉到的等义词和相应的表达法,同时也反映两种语言在文化和思维方面的碰撞和差异。我们对汉英词典用户在语言需求和检索技巧方面进行调查发现,坊间汉语词典有以下几方面的缺点:第一,英文对等释义造成了汉语意义和文化的流失和消隐,信息不够科学和贴切。第二,巧立名目,纷繁堆砌。可谓活用不活,精编不精,有失汉英词典的简约和实用。第三,粗制滥造,陈迹处处。汉英词典贵在揭示两种语言的对等和差异,反映当代语言活跃和新鲜局面。

《汉英小词典》编写团队以汉语立场和英语需要兼顾为编撰原则,在词目选择和义项规范方面,充分反映汉英词典的对等性和比较性,以用户第一的视角编就。在合理收词、准确释义、通顺翻译、简明体例、精当注释、典型用例、科学编排方面,精工细作,充分反映了本词典的“精编”本质。

《寰宇风物志:一个旅行者的观察与记录》 卷首语:世界是本无字的巨著,唯有脚步能翻开它的扉页。 一、引子:行万里路,阅万卷书之外的风景 本书并非一本标准的旅行指南,亦非传统的学术著作,它更像是一份跨越山川河流、深入市井烟火的“私人观察手记”。作者以一个怀揣着强烈好奇心与敏锐洞察力的旅行者身份,摒弃了主流旅游线路的喧嚣与浮华,将镜头聚焦于那些被时间遗忘的角落、被文化高速发展所掩盖的细微之处。 《寰宇风物志》的核心价值,在于记录“正在逝去”或“正在演变”的文化景观与生活方式。我们相信,每一次日出日落,每一口地方小吃,每一座古老建筑的砖石纹理中,都蕴含着不亚于任何典籍的智慧与故事。本书旨在为那些渴望了解真实世界脉搏,而非仅仅打卡著名景点的读者,提供一个多维度的参照系。 二、第一部:风土之形——建筑与空间的叙事 本部分深入探讨了不同地域建筑语汇的演变与意义,着重于其功能性与文化象征性的交织。 1. 土木之间的哲学: 我们考察了撒哈拉边缘的夯土民居如何应对极端气候,分析了它们在材料选择上对本土生态的极致尊重。随后,对比了东南亚雨林中高架木屋的空气动力学智慧,揭示了这些看似原始的结构,实则蕴含着高超的生物气候学知识。重点分析了建筑的“朝向”——它不仅是地理方位,更是对神灵、祖先乃至自然规律的无声致敬。 2. 城市肌理的变迁: 本书追踪了数个正在经历快速城市化的古城。我们没有聚焦于新建的摩天大楼,而是仔细描摹了老城区内,狭窄巷道(如欧洲的“卡勒”)和幽深胡同(如北京的“里坊”)在现代规划压力下的存留与消亡。通过对这些“毛细血管”的记录,我们探讨了人类亲密社交空间是如何被标准化、流线型的现代都市设计所挤压的。我们记录了传统手工艺人如何艰难地在这些空间中维持生计,以及邻里关系如何在钢筋水泥的丛林中重构或瓦解。 3. 宗教场所的“在场”: 从喜马拉雅山脉的经幡阵地,到罗马地下墓穴的寂静,再到日本神社的“结界”艺术。本章深入分析了这些神圣空间如何通过尺度感、光影的运用以及特定的仪式路径,来调动参与者的情感。我们试图回答:在高度世俗化的今天,这些空间如何继续扮演安抚人心、锚定社区记忆的角色? 三、第二部:人情之味——饮食、技艺与日常的仪式 食物是理解一个民族最直接的窗口。本部分侧重于记录那些需要时间来沉淀的、世代相传的生活技艺。 1. 食物的地理志: 我们深入到偏远的乡村,记录了那些尚未被工业化流程取代的食物生产链。例如,意大利南部特定地域的硬质小麦磨制过程,秘鲁安第斯山脉上土豆品种的基因多样性保护,以及在北欧森林中采集野生浆果与蘑菇的古老技艺。我们详细描绘了发酵、腌制和烟熏等传统保存技术背后的微生物学原理,这些技术是人类与自然博弈的智慧结晶。 2. 慢工出细活的坚守者: 本书花大量篇幅描绘了特定手工艺人。不仅仅是陶艺、编织或木雕,我们更关注那些与“时间赛跑”的技艺,如:日本刀匠对火候的极端控制,摩洛哥皮革鞣制对天然植物染料的依赖,以及中亚地毯织工在复杂几何图案中融入家族史诗的“加密”方法。我们通过对他们指关节的特写,对他们重复劳作的场景记录,来表现“工匠精神”的物理载体。 3. 节庆与“非日常”: 每一个文化都有其独特的“喘息”时刻。我们记录了不同地域的季节性庆典——从印度洒红节的色彩狂欢,到苏格兰高地的“篝火之夜”,再到中国南方小镇的“送灶神”仪式。这些活动不仅是娱乐,更是对时间秩序的暂时性颠覆,是社区集体记忆的重新校准。我们分析了这些仪式的核心元素,以及它们在当代社会中如何被重新演绎或商业化。 四、第三部:声音与沉默——语言的边缘与非语言的交流 旅行不仅仅是用眼睛看,更是用耳朵听。本部分关注那些不易被主流媒体捕捉到的声音景观和交流方式。 1. 濒危的语境: 本书收录了对数个使用人数极少的少数民族语言的田野考察记录。我们并非进行语言学分析,而是记录这些语言在日常场景中的“使用状态”——比如,特定词汇在描述自然现象时的精准性,以及它们如何影响了说话者的世界观。这些记录强调了语言的消亡,往往意味着一种观察世界的方式的永久失落。 2. 市场的交响乐: 全球化让许多城市的“菜市场”变得相似,但我们发现了那些保留了独特“叫卖”传统的地方。巴塞罗那的“博盖利亚”市场与曼谷的“空盛”水上市场,其吆喝声、讨价还价的节奏,以及商品摆放的视觉冲击,构成了一部复杂的、即兴的社会剧本。我们通过声音的波形图和现场描述,重现了这种充满生命力的交易场景。 3. 沉默的对话: 身体语言、眼神接触和空间距离,在跨文化交流中常常被低估。本章对比了不同文化中“礼貌的距离”和“表达不满的方式”。例如,在某些东亚文化中,深鞠躬所传达的信息,远比语言上的赞美来得复杂和真实。我们记录了那些无需言语,却能瞬间建立或破坏信任的瞬间。 结语:成为一个暂时的局外人 《寰宇风物志》旨在邀请读者暂时放下已有的知识框架,以一种更开放、更具同理心的姿态去“观看”世界。真正的旅行,不是获取名胜的印章,而是体验人类面对共同生存困境时,所展现出的无限创造力与坚韧性。本书中的每一个场景,都是对“如何生活得更好”这一古老命题的即时回答。它是一份邀请函,邀请你一同去聆听、去触摸、去品味这个地球上每一个鲜活的“风物”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有