在這個平庸的年代,沒有人敢惹毛自己的鄰居……
隱藏在日常生活中的殘暴,黑色荒誕的寓言故事
輕鬆遊弋於曆史、宗教、神話、哲學以及文學,一場隱喻的盛宴
“無國籍”壞女孩作傢的代錶作,法國《讀書》雜誌年度好書
中學教師埃米爾退休後與妻子硃麗葉搬到鄉下,打算安度晚年。剛住下來,惟一的鄰居貝爾納丹就來敲門,並且從此每天午後四點準時來到,乾坐兩小時後又準時離去。埃米爾嘗試逃離和裝病,但鄰居照來不誤。埃米爾終於忍無可忍,把貝爾納丹轟齣瞭傢門。但兩天後的一個深夜,他聽到貝爾納丹傢有機器的聲響,好奇地過去一看,發現貝爾納丹竟躺在汽車的駕駛室裏,開著汽車的發動機想中毒自殺……
阿梅麗·諾鼕,比利時法語小說傢,目前法國最暢銷的文學作傢之一,至今已齣版十多本小說,本本暢銷,創下法國齣版界的奇跡。她曾獲法蘭西學院小說大奬、法國書商奬、阿蘭·富尼埃奬等文學奬,不少作品被改編成電影或戲劇,已有三十多個國傢翻譯齣版其作品。
諾鼕一九六七年八月十三日生於日本神戶,父親曾任比利時駐日本大使,後調比利時駐中國大使館任職,諾鼕六歲那年隨父親來到北京,在三裏屯住瞭兩年,並根據這段經曆寫成小說《愛情與破壞》,受到讀者歡迎。《午後四點》齣版於一九九五年,是諾鼕的第三部小說,故事奇特,語言幽默,對話精闢,富有哲理,被視為諾鼕的代錶作,曾被法國《讀書》雜誌評為一九九五年度最佳圖書。
《午后四点》是一本意外收获。两年前,老朋友胡小跃突然问我,有没有兴趣出版这本书,他已经翻译好,而且有比利时政府的资助,可是原本要出的出版社变卦了,而且他们发行能力也有限。他本人非常喜欢诺冬,之前在自己的海天出版社出过好几本,但一直没卖好。“我就不信诺冬会卖...
評分比利时“坏女孩”阿梅丽·诺冬的作品来到中国之前,已在三十多个国家翻译出版。她生在日本,在中国也生活过,深谙东方哲学;但她毕竟是欧洲人,古希腊、古罗马信手拈来。东西皆通,自然畅销。 午后四点,坐在阳台上:阳光,茶,一支惬意的香烟,一卷《午后四点》在手。六...
評分之前无意中用诺冬的照片做MSN头像,当时并不知道这个明艳不可方物的美女就是诺冬。她的美貌,加上简单的小说,开头有节奏的短句,都构成了我后来购买《午后四点》的理由。一开头,我就喜欢上了这样的句子,“我和朱丽叶都希望快点到六十五岁,我们想离开这个浪费时间的世...
評分我们现在的家门并不欢迎那些素不相识的客人。当然在不太遥远的过去也不曾欢迎,但是由于住房的结构,无法做及时的保障措施,常常有人会直接跑进家门或站靠在家门口与你寒暄几句。如果是许久不见的朋友则会来帮其泡一杯热茶,端坐下来正儿八经地聊上几个小时。也有那种时不时过...
評分设想一下这样的情况:你为了躲开城市的喧嚣,搬到郊外或者乡下,只有惟一一家邻居,这位邻居每天下午四点准时敲开你的家门,惜字如金或者一言不发地干坐两个小时,然后在六点钟准时离去。天天如此,而且不管你家里发生了什么惊天动地的大事,也不管你对他表现出多么厌恶或者恶...
故事還好就是覺得有點囉嗦順便譯者也有問題,存在很低級很明顯的BUG
评分諾鼕的文筆辛辣、詼諧、簡潔,短小的對話火花四起,不管是思維上的,還是情感上的。故事流暢,卻也擰巴著。或許更重要的不是故事,而是人性。
评分薄薄一本,旅途中讀完。掃得略快,”我“滔滔不絕時的引經據典沒仔細研究~有趣
评分... 人這種物種啊 ...
评分要活得快樂,就得藏起來。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有