在美国一所中学校园里,有16名学生遭到枪击,事后每个人都谴责别人。不久,枪击案的真正制造者、弗农最好的朋友倒在了他的枪口下,于是弗农被当成了枪击案的制造者。弗农逃到墨西哥,又被当作得克萨斯最臭名昭著的连环杀手抓回来受审。他最终被执行了死刑。可是就在这关键性的时刻,事情发生了戏剧性的变化……
英国的布克文学奖是声誉和影响仅次于诺贝尔文学奖的一项大奖,2003年布克奖小说DBC·皮埃尔的作品正是本书。它以讽刺的口吻讲述一个15岁的少年如何洗清罪名的故事。这个孩子知道许多秘密,但这些秘密同学校里连续发生的16起谋杀案没有任何关系。虽然弗农是无辜的,但他被一群怪癖的大人所包围。那些人无法接受自己悲剧性的角色,都试图想让弗农替自己的失败顶罪。弗农没有料到他竟然面临严峻的考验——所有的眼睛都盯到他身上。媒体、他母亲的社交圈以及城里越来越多的人都疯狂地胁迫弗农自首。他逃到墨西哥,又被抓回来,作为德克萨斯州最臭名昭著的杀人凶手被审判。就在他被处决的那天下午,弗农设想了一个完全现代式的摆脱困境的方法——一个要犯下滔天大罪的方法……
DBC·皮埃尔,1961年出生于澳大利亚一个科学家家庭,后随父亲迁居墨西哥,并在那里长大成人。现居爱尔兰。
年轻时,他染上了一些恶习,曾用欺骗手段出售了好友的住房并携款潜逃。如今他为此事感到愧疚。
他写这部作品是想对过去的行为作出补偿,并取笔名为DBC·皮埃尔。DBC是“Dirty But Clean”的缩写,意为“污秽而纯洁”。
1.這本書,是關於學校、社會與家庭的,書中人物們不是屬於社會底層,而是美國鄉鎮的普羅大眾,但卻交織出雜亂、憤恨和不義的關係網絡。 2.學校裡的學生不自外於家庭和社會之中,反而深受三方牽涉,比做人父母和社會人士更加難為。 3.這應該是關於學校和教育的書吧!
评分一幅当代美国风情画? 孙仲旭 近年来在中国,外国文学奖在知名度上,英国的布克奖可能仅次于瑞典的诺贝尔奖,于是我们不仅能及时得知布克奖的颁奖消息,迟一点,我们也能读到获奖作品的中译本。新出版的《弗农小上帝》便是2003年布克奖获奖图书。 此书当年的获奖就引起了很...
评分虽是作者的处女作,但也是2003年布克奖得主。这次写作很任性,但连珠炮一般出现的绝妙比喻已经表露出作者非同一般的黑色幽默,让你无法不联想到《猜火车》或《两杆大烟枪》之类的意象。或者说,是关于黑色青春期的。 故事非常有针砭性。发生在校园里的一场枪击案中,墨西哥...
评分读这本书的时候,好些地方都快要笑过背气了。这本是这几年看得最欢乐的小说。虽然里面“他妈的”出现频次有点太多,有时候有点觉得过了。但整本书里那个街头小痞子的形象实在是太鲜活了。 真实就是一种会吸引人的东西。它会散出魅力。当然这本书里把故事讲成这种方式有点故弄玄...
DBC=dirty but clean
评分翻译枯燥,尤其是粗口部分,全是“他妈的”,就不能换个花样说么?!
评分絮叨,零碎,冷嘲讽,像在看一部典型的BBC电视剧,别碰瓷麦田守望者什么都好说,并不文学,但我能理解布克奖为什么会选它
评分蛮厉害的,这么拙劣的译者都没怎么损害小说的趣味。
评分语言很有个性,属于典型西方风格,拉拉杂杂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有