《菊与刀》内容简介:“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武家文化的象征,该书被命名为“菊与刀”,正好象征了日本人的矛盾性格和日本文化的双重性。《菊与刀》会告诉你一个真实的日本、矛盾的日本、(美丑善恶并存的日本、)一言难尽的日本。它是一本讲述日本人性格和日本文化最著名的代表作。虽然很多日本学者不同意书中的观点,但在1951年此书已被列入日本《现代教养文库》,在上世纪60年代已重印近40次。
鲁思·本尼迪克特(Ruth Benedict)1887年生于纽约。原姓富尔顿(Fulton),其祖先曾参加美国独立战争。她本人大学时期主修英国文学。1919年入哥伦比亚大学研究人类学,是Franz Boas的学生,1923年获博士学位。1927年研究印第安部落的文化,写成《文化的类型》(Patterns of Culture,1934年出版)一书。1940年著《种族:科学与政治》(Race:Science and Politics),批判种族歧视。第二次世界大战期间从事对罗马尼亚、荷兰、德国、泰国等国民族性的研究,而以对日本的研究,即《菊与刀》一书成就最大。战后,她继续在哥伦比亚大学参加“当代文化研究”,于1948年9月,病逝。
最近看了某著名知日文化人介绍怨灵史观文章,论点倒也不新鲜,但其中有些观点是很有代表性的,比如他说“今天的人不能用今天的想法看待古人,我们中国人也不能用中国人的想法看待日本人,匪夷所思是正常的罢。”,这也代表了今天许多所谓的知日人士的看法,即强调日本文化的特...
评分中日文明在外表上看来极为相似,不仅体现在衣食住行和文字律令,也体现在精神层面的佛教信仰和儒家礼仪。但当两个文明逐步向现代过渡之时,却有截然不同的表现。日本很快就完成了自上而下的、令人诧异的变革,而中国却在守旧与进步之间步履蹒跚。两者的表现与各自的现代化起点...
评分If one has to apply cultural anthropology to any ethnic group, and the ultimate goal is plausibility, the choice cannot get any better than Japan. The country and its people lend so readily to stereotypes, that it almost feels like bullying to categorize th...
评分 评分对于日本,我们这代人实在感情复杂。从小受的国家主义教育令人始终不忘历史的耻辱,最早接触的日本人形象是抗战题材电影上留着小胡子、愚蠢又凶残的日本军官,听到最多的日语是咬牙切齿的“八格呀路”;可是时间推移,这种单一印象受到无数信息的冲击和篡改,日本的电子产品是...
我一直对书籍的包装和呈现方式颇为在意,毕竟,一本好书的灵魂需要一个与之匹配的“外壳”。这本书的封面,可以说是恰如其分地传达了一种深沉而有力的信息,让人在拿起它的那一刻,就对其中蕴含的知识或故事产生了浓厚的兴趣。
评分从装帧的细节之处,便能窥见作者对这本书倾注的心血。它不像市面上很多速食读物,随意粗糙。无论是书脊的装订,还是章节之间的过渡页,都处理得恰到好处。甚至连书页边缘的切口,都圆润平滑,这些微小的细节,构成了整体的阅读体验。
评分这本书的封面,给我的第一印象是极具艺术感。那是一种在古典与现代之间找到的平衡点,既有东方韵味,又带着一股现代的设计感。当我翻开它,迎面而来的是一股沉静的气息,仿佛置身于一个宁静的思考空间,让我迫不及待地想去探索它的内容。
评分这本《菊与刀》,单从它的外形就能感受到一种精心打磨的质感。封面设计别具匠心,色彩运用和图案构成都透露出一种深远的意境。拿在手里,沉甸甸的,有一种踏实感,让我觉得这不仅仅是一本书,更是一件值得珍藏的艺术品。
评分这本书的封面设计,深邃的蓝色背景上,一朵怒放的菊花与一把锋利的武士刀交织,初见便有一种莫名的吸引力。拿到手时,纸张的质感也相当不错,厚实而略带哑光,翻阅时不会反光,指尖摩挲着书页,仿佛能感受到一种历史的沉淀。我尤其喜欢它字体的大小和行距的设置,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,排版十分用心。
评分虽然有的地方过时了,可是依然是很好的。PS为什么这个版本评分的人那么少╭(°A°`)╮
评分我没仔细读完。算有了些了解,本位忠孝义理等等。
评分本尼迪克特真是一位老辣的人类学家。人情文化描述得深刻清晰,理解其社会构成、民族习惯背后的情理,不仅有助于对日本小说、电影的理解,对语言的学习、使用也大有帮助。再则也可以作为行为参考指南。尤其是对我这样有时尖利冲动的人而言,简直是日本社会生存手册!
评分拨云撩雾。日本的名族性格是“耻感”与“义理”,重目标而非良心,闲暇又充分享受肉体之乐。四十七人的事例不禁让我想到,美国学者的关于日本战败后180度大转变的现实是他们一种目标的转化,难道不是怕提及“义理”?
评分耻感文化和罪感文化,这个划分很有意思。翻译不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有