《翻譯批評模式研究》從翻譯批評主體、客體、參照係和功用的角度,審視翻譯批評的定義、分類和學術地位,提齣瞭“翻譯批評是批評的批評”的論斷,賦予翻譯批評建構之名。作者提齣翻譯批評標準的三個層麵:社會道德標準、行業規範和學術尺度,加強瞭對道德批評,尤其是行業規範批評的討論。《翻譯批評模式研究》比較全麵地總結、歸納中西學術史上重要的翻譯批評模式,並在翻譯批評學術層麵上構建開放、多元、動態、選擇的翻譯批評觀。
評分
評分
評分
評分
初涉翻譯研究,看得這本書,感覺沒什麼大的收獲,最多給三星。
评分初涉翻譯研究,看得這本書,感覺沒什麼大的收獲,最多給三星。
评分初涉翻譯研究,看得這本書,感覺沒什麼大的收獲,最多給三星。
评分初涉翻譯研究,看得這本書,感覺沒什麼大的收獲,最多給三星。
评分初涉翻譯研究,看得這本書,感覺沒什麼大的收獲,最多給三星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有