Le nouveau petit Littré

Le nouveau petit Littré pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Le Livre de Poche
作者:Emile Littré
出品人:
页数:2280
译者:
出版时间:2009-11-25
价格:EUR 19.60
装帧:Poche
isbn号码:9782253088271
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • 词典
  • 法语
  • Littré
  • 参考书
  • 语言学习
  • 法语词汇
  • 工具书
  • 经典
  • 法国
  • 教育
  • 词汇学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新小勒梅特词典》之外的词汇世界:一部关于十九世纪法国思想与文化风貌的深度探析 引言:词典的边界与思想的疆域 词典,向来被视为语言的基石与知识的索引。然而,任何一部规模宏大、旨在穷尽词汇的著作,其本身的结构与选择,都不可避免地折射出其所处的时代精神与编纂者的立场。《Le nouveau petit Littré》(新小勒梅特词典)作为对十九世纪法国语言精粹的梳理与总结,无疑占据了重要地位。它以严谨的词源考据和丰富的例证,描绘了一幅扎根于具体词语的语言图景。 然而,词典的完备性总是相对的。语言的生命力在于其流动性、其在社会实践中的不断生成与消亡。《新小勒梅特词典》固然囊括了那个时代大部分“被认可”的标准用语,但其页码之外,依然存在一个广阔、喧嚣、充满未被收录的生机与矛盾的文化领域。 本书并非旨在纠正或补充《新小勒梅特词典》的词条,而是选择了一条相反的路径:我们决定描绘一个不包含该词典核心内容的思想景观。这并非一次简单的“漏网之鱼”的捕捞,而是一次对十九世纪法国文化肌理的侧写,通过聚焦那些在主流词典编纂中常常被边缘化、被视为“非标准”、或因其快速演变而未能被及时定格的领域,来揭示一个更为复杂、更具动态性的时代面貌。 第一章:都市的底层方言与“非规范”的词语生成 十九世纪的巴黎,是现代性的熔炉,伴随着工业化进程的加速,旧有的社会结构被撕裂,新的阶层与亚文化群体在光影交错的街巷中诞生。《新小勒梅特词典》的编纂者们,秉持着对“规范语言”(langue soutenue)的尊重,必然对来自底层、俚俗不堪或转瞬即逝的日常用语保持审慎的态度。 本书将深入探究巴黎的“argot”(俚语)——那些在酒馆、妓院、贫民窟和码头工人之间流传的词汇。这些词语是社会压力、反抗精神和群体认同的直接表达。例如,那些描述贫困、犯罪、或特定地下职业的隐晦表达,往往因其“不体面”而被排除在正典之外。我们将考察“Argot”如何作为一个独立的、具有高度创造力的语言系统,在词典的阴影下自我完善,例如那些关于“钱财”(argent)的数百种不同表达,或形容特定警察的蔑称。这些词语的生命力远超那些被固化的书面语,它们是社会病理学的一个活样本。 此外,我们将关注那些源自特定手工业行会或新兴工业部门的“行话”(jargon professionnel)。这些技术性、高度密集的词汇,在当时的社会语境中,往往被视为“异类语言”,只有在特定语境下才具有意义,因此难以被纳入囊中。 第二章:科学革命的边缘与“未经证实的术语”的爆炸 十九世纪是科学爆炸的时代,新的发现层出不穷,尤其是在化学、生物学和心理学领域。然而,科学术语的诞生速度常常超越了语言规范的建立速度。《新小勒梅特词典》在收录时,倾向于那些已经获得学院派认可、进入公共话语的词汇。 本书将重点考察那些在科学前沿,尚未被主流科学界完全接受,或在不同学派之间存在激烈争论的术语。例如,关于“生命力”(force vitale)、早期“潜意识”(subconscient)概念的雏形,或新兴的“胚胎学”(embryologie)早期实验中产生的特定描述性词汇。这些词语往往带着浓厚的个人色彩和实验痕迹,反映了当时科学界在定义现实边界时的挣扎与不确定性。它们代表了一种“尚未被命名”的知识领域,是未来词汇表的重要潜在资源,但在词典编纂的当下,它们更多是“异端”或“过度推测”的标记。 第三章:浪漫主义的残响与“情感过载”的表达 浪漫主义运动的余波在十九世纪初仍然强大,它催生了对人类情感深度和广度的极致探索。然而,随着现实主义和自然主义的兴起,文学语言开始趋向于冷静、客观的描摹。《新小勒梅特词典》的编纂时间点,恰好处于语言风格从“过度感性”向“精确描述”过渡的时期。 因此,那些在浪漫主义高峰期被创造出来,用于表达极端、近乎病态的“忧郁”(mélancolie)、“崇高”(sublime)或“灵魂的痛苦”(détresse de l’âme)的词汇,很可能因其“夸张”或“不切实际”而被词典所忽略。我们将考察那些被后世视为“矫饰”或“过时”的、具有高度修辞色彩的形容词和名词,它们构成了那个时代一部分知识分子内心世界的声响,但却无法在强调实用性的新词典中占据一席之地。 第四章:殖民地、异域风情与“他者”的词汇失语 十九世纪是法国殖民扩张的高峰期,伴随而来的是与东方、非洲及其他被征服地区的文化接触。这种接触带来了大量的外来词汇(Emprunts)。尽管一些最主要的、已经被融入法语的词汇被收录,但那些新近传入、尚未完全“法化”的异域词汇,或那些用于描述殖民地奇特风物和习俗的词汇,往往被视为“临时性借用”而被词典所摒弃。 本书将分析在当时的旅行文学、地理志以及行政报告中频繁出现的、但未能在标准词典中立足的异域专有名词。这些词汇的缺失,体现了主流语言对“他者”文化符号的拒绝或延迟接纳,描绘了殖民语境下语言的权力结构。 结论:词典之下的动态现实 《Le nouveau petit Littré》是一座语言的纪念碑,它记录了那个时代“被确立”的法语。然而,真正的文化生命力往往在被确立的秩序之外涌动。本书所探索的这些“缺失的词汇”——底层俚语的锐利、前沿科学的模糊、情感表达的极致、以及异域文化的边缘——共同构成了十九世纪法国思想与社会实践的复杂底色。 通过聚焦这些未被收录的领域,我们得以瞥见一个更具活力、充满张力、尚未被完全驯化的语言生态。这些被边缘化的词汇,恰恰是理解那个时代社会变迁、思想冲突与文化动态的关键线索。它们提醒我们,语言的定义权永远是一个动态的、充满政治角力的过程。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有