Life, the Universe and Everything: The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy Part Three In consequence of a number of stunning catastrophes, Arthur Dent is surprised to find himself living in a hideously miserable cave on prehistoric Earth. However, just as he thinks that things cannot get possibly worse, they suddenly do. He discovers that the Galaxy is not only mind-boggingly big and bewildering but also that most of the things that happen in it are staggeringly unfair. VOLUME THREE IN THE TRILOGY OF FIVE
《生命宇宙以及一切》是英国作家道格拉斯·亚当斯所著的“科幻圣经”《银河系漫游指南》系列的第三部,写于80年代初。故事承接了第二部阿瑟与福特回到数百万年的地球的线索,延续了作者古怪的叙事风格,使主人公一天之内拯救了两次宇宙。
小学时候,考全班倒数第三,被老师用红笔写在考卷上,我捧在手里像是拿着人生的判决书。倒数第一刚从弱智学校转来,倒数第二刚得了精神疾病,放学后我们三个背着书包回家,记忆里人生第一次望着黑夜里的天空,思考从星星那边看来,地球是不是很渺小,比星星更远的地方是不是尽...
评分宇宙的浩瀚,银河的璀璨,生命的渺小。这一切给我们人类什么样的启示呢?也许我们还在为生活而奔波着,也许我们还在计较朋友间某件事情。我们都可以从这本书里,找到自己的真理,放开那些和宇宙比起来微不足道的事情。
评分宇宙的浩瀚,银河的璀璨,生命的渺小。这一切给我们人类什么样的启示呢?也许我们还在为生活而奔波着,也许我们还在计较朋友间某件事情。我们都可以从这本书里,找到自己的真理,放开那些和宇宙比起来微不足道的事情。
评分《生命、宇宙以及一切》除了这版译文,还有一个民间翻译版(译者怪力乱神),只要稍微比对一下,就可发现怪力乱神的译文与原文亦步亦趋,跟得比较紧,而此版译文则下过心思,语感更佳。 譬如下面这个句子: It wasn’t just that the cave was cold, it wasn’t just that i...
评分终于读完了,简直折磨。本来觉得徐百柯第一,二本的翻译已经不够靠谱,看完这本后更加陷入了深深的绝望。即使是这样的翻译,银漫仍然拥有如此多的粉丝,可见原著的魅力惊人。很纠结第四本还是否需要看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有