圖書標籤: 語言學 漢語 高本漢 語言 海外中國研究 文化 海外漢學 語言學
发表于2024-08-03
漢語的本質和曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是瑞典漢學傢高本漢的名著之一,是為歐洲大學生寫的漢語入門讀物。作者充分運用曆史語言學的基本理論和方法解釋瞭漢語的本質,舉例精當、深入淺齣。
中國的語言原來一直在退步
評分看瞭覺得陌生而驚奇,是不是說明我已經被完全現代漢語化瞭?
評分漢語:作為一種文字,它的發展經曆瞭象形、指事、形聲、會意、轉注、假藉這幾個階段;作為錶意語言,其在音韻考據方麵有著天然的缺陷,現代語言學音聲學考察古漢語的手段主要有文獻記載(比如切韻一書),西方傳教士所著漢語言教學小冊等;漢語的孤立語特點主要體現在其語法上,漢語隻有單個的音節文字,沒有根據語法功能改變文字符號的屈摺語特點,因此學習漢語的主要途徑不是去研究語法和字詞,而是大量的閱讀,體會字詞句間的漢語錶達。此外,高本漢還指齣,此前廣受質疑的“關於漢語單調僵硬、缺乏精確錶達且沒有豐富語法體係的特點,是漢語作為一種低級進化語言的體現。”這種觀點是錯誤的,並擺齣證據證明瞭古漢語確實存在過類似印歐語係復雜的發音和語法的區彆,而在英文國際化的過程中也經曆瞭類似的簡化,因此這恰恰是漢語先進的錶現。
評分一個外國人,沒有中國傳統訓詁的包袱,作為一個旁觀者,反而能彆有翻天地。漢語語音的曆史變化,可能是造成訓詁睏難的根本原因,雖然通過穩定的文字係統,我們依然可以窺其大意而不至離譜。運用還原中古音韻來進行漢字意義,應該是高本漢的創舉瞭。同時指齣漢字缺少印歐語的屈摺變化,並非是漢語比印歐語落後,而是發展更完善,比印歐語走得更遠,英語國際化後,屈摺變化的減少就作為一個旁證。 其據我吾,使動用法等例子,推測古漢語應該有豐富的詞綴和屈摺變化,古漢語極可能是一種發音及其復雜的語言,擁有大量復輔音乃至彈舌音,一個音節對應一個漢字,一個漢字就能錶示一種準確事物,並且同音字極少,但是發音的麻煩加上造字太多,讓語言越用越麻煩,於是語音不斷簡化,就産生瞭雙音詞這種更經濟的方式,造字也使用形聲、假藉這種更快捷的方
評分被語法和訓詁兩章圈粉。
偶然翻到这本七十年前出版的瑞典汉学家高本汉的书,是写给欧洲汉语爱好者的,但中国人看看也挺有意思。 讲音韵的部分,作者以音韵学推理的方式还原了上古汉语的发音,与以前听到过的中国语文委用上古音读的诗经基本一致,看来是被认可的了。现在单音节的汉语发音,在上古居然很...
評分http://bbs.gxsd.com.cn/viewthread.php?tid=184181&highlight=%E9%AB%98%E6%9C%AC%E6%B1%89 一 高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren),1889年10月5日生于瑞典延雪平,1978年10月26日逝世。1910年来到中国,用了两年的时间学习汉语并调查方言,后师从法国汉学家沙畹。19...
評分读此书,思维进入了崭新的领域,顿觉原来的书很多都白念了,机械的学习和机械的教学是不会获得真正的知识的,当一个外国人来到中国并试着探索古代汉语言的深邃的根源的时候,我们这些“当局者”才从这小小的论文中知道了我们距离先祖的语言已经相去甚远了。真是开卷有益!
評分读此书,思维进入了崭新的领域,顿觉原来的书很多都白念了,机械的学习和机械的教学是不会获得真正的知识的,当一个外国人来到中国并试着探索古代汉语言的深邃的根源的时候,我们这些“当局者”才从这小小的论文中知道了我们距离先祖的语言已经相去甚远了。真是开卷有益!
評分a.假借先于形声。 b.因为没有屈折变化,所有需要一定的语序。 c.上古多元音,元音逐渐脱落,导致同音字多,表达时需要的词数增加,但汉字独立,所以文言一直延续。 d.极上之古有屈折变化,(如“吾/我”——通过还原古音可见,商周时已近绝迹。)后变为孤立语,因汉字固定,...
漢語的本質和曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024