108 שירים מן הקלאסיקה הסינית

108 שירים מן הקלאסיקה הסינית pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:דן דאור
出品人:
页数:164
译者:
出版时间:2001
价格:63 ₪
装帧:
isbn号码:9789657120132
丛书系列:
图书标签:
  • 诗经
  • 翻译
  • 希伯来语
  • 中国古典文学
  • 诗歌
  • 经典作品
  • 中文诗歌
  • 中国文化
  • 文学经典
  • 古代文学
  • 中国诗歌
  • 传统文学
  • 经典诵读
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

108 Poems: Anthology of Classical Chinese Poetry

Selected and Translated into Hebrew

by Dan Daor

מבחר מתוך השירה הסינית הקלאסית באלפיים שנותיה הראשונות: מראשוני השירים ב'ספר השירים' העתיק, ועד סו דונג-פו, מהמאה ה-11 לספירה. יותר משני שליש מהשירים הם מתקופת טאנג (המאות השביעית עד התשיעית), אז הגיעה השירה הסינית לשיאה.

מתוך פתח הדבר לספר:

זאת אנתולוגיה שמרנית למדי. כל השירים בה נכתבו באלפיים השנים הראשונות של השירה הסינית הקלאסית (שירה קלאסית המשיכו לכתוב בסין עוד כמעט אלף שנים, עד לשיריו של מאו דזה-דונג); ומתוך 108 השירים 73 הם מהתקופה שבה, לדעת כל, הגיעה השירה הסינית לשיאה, תקופת טאנג (618 עד 907). אחרי פרק ראשון המוקדש ל'ספר השירים' הקלאסי, שאין לנו מושג מי חיבר את השירים הכלולים בו, ופרק שני, שבא לסקור במהירות את השירה הסינית עד למאה הרביעית לספירה, כל פרק מיוחד למשורר אחד. לא כללתי אלא את המשוררים הידועים ביותר, ותירגמתי כמה שירים מכל אחד מהם על-מנת לתת מושג מסוים על שירתם.

מסיבה זו העדפתי לא להביא שירים בודדים, אפילו במחיר ויתור על כמה שירים מוכרים ואהובים מאוד. הוספתי לשירים משהו על המחברים, והערות מעטות, לפי מה שנראה לי חיוני, אבל לא פרשנות. מה שדו-משמעי או לא ברור במקור ממילא קצת יותר ברור בתרגום. שמרתי על סדר כרונולוגי, כדי לתת תחושה (לא מטעה, כמדומה) של התפתחות - מהישירוּת הרעננה של טאוֹ צְ'יֶן עד לגודש התרבותי של לי שאנג-יִין. ההחלטה לגמור בסוּ דוֹנג-פּוֹ גם היא לא שרירותית לגמרי. הוא אמנם שייך לתקופה מאוחרת, אבל במידה רבה הוא הדוגמא הטובה ביותר של משכיל סיני מסורתי שהיה גם משורר נפלא, ואפשר אולי לראות בשירתו מעין סיכום לכל מה שבא קודם.

התוכן:

פתח דבר

פרק ראשון: ספר השירים (המאה ה-6 לפנה"ס)

פרק שני: מצ'ו' יו'אן עד ליוּ לינג (300 לפנה"ס עד 300 לסה"נ)

פרק שלישי: טאוֹ צְ'יֶן (365 עד 427)

פרק רביעי: שיֶה לינג-יו'ן (385 עד 433)

פרק חמישי: מֶנג האוֹ-ראן (689 עד 740)

פרק שישי: ואנג וֵי (701 עד 761)

פרק שביעי: לי בּאי (701 עד 762)

פרק שמיני: דוּ פ'וּ (712 עד 770)

פרק תשיעי: האן יו' (768 עד 824)

פרק עשירי: בּאי ג'ו'-אי (772 עד 846)

פרק אחד-עשר: לי הֶה (790 עד 816)

פרק שנים-עשר: לי שאנג-יִין (813 עד 858)

פרק שלושה-עשר: סוּ דוֹנג-פּוֹ (1037 עד 1101)

נספח: על ה"צְה"

אחרית דבר

汉风唐韵:中国古典诗歌鉴赏与解读 书籍名称:《汉风唐韵:中国古典诗歌鉴赏与解读》 ISBN: (此处应为虚拟ISBN,为符合要求,暂不虚构) 出版社: 翰墨轩文化出版 作者: 萧雨轩 (笔名) 装帧形式: 精装,附赠彩插与书法字帖 定价: 人民币 188.00 元 --- 内容简介: 一窥中华诗歌之殿堂,领略千年文脉之磅礴 《汉风唐韵:中国古典诗歌鉴赏与解读》是一部旨在带领当代读者深入领略中国古典诗歌艺术魅力的深度导读与赏析专著。本书并非对某一特定主题或某一特定时期(如您提及的“108首”作品集)的简单汇编,而是以宏大的历史视野和细腻的文本分析为基础,构建起一座连接古代诗人与今人情感的桥梁。 本书的核心价值在于其系统的梳理和独到的见解。我们试图超越传统教材中枯燥的知识点罗列,转而聚焦于诗歌的“语境、技巧与精神世界”三个维度展开论述。 第一部分:溯源与奠基——先秦至魏晋的诗歌风貌 本部分从《诗经》的质朴浑厚写起,深入剖析其“风、雅、颂”的社会功能与艺术手法,重点探讨了赋、比、兴的运用,特别是民间歌谣中蕴含的生命力。随后,过渡至《楚辞》的浪漫瑰丽,解析屈原“香草美人”的象征体系与九歌的巫祝色彩,展现了早期中国文学中个体情感觉醒的曙光。 魏晋南北朝时期,是文学从服务政治到追求个体精神解放的关键时期。本书详述了建安风骨的慷慨悲凉,建安七子的文学主张,并着重分析了陶渊明如何以田园牧歌的形式,表达对官场倾轧的疏离与对生命本真的坚守。曹植的七步之才、谢灵运的山水开创,都在本书中被置于当时的社会思潮中进行审视,旨在让读者理解诗歌形式转变背后的深层文化动因。 第二部分:盛世之音——唐诗的辉煌与流变 唐诗,是中国古典诗歌的巅峰,本书投入了最大的篇幅进行系统梳理。我们摒弃简单的流派划分,而是根据唐代不同历史阶段的社会氛围,将唐诗划分为“初唐的蜕变”、“盛唐的极盛”与“中晚唐的转折”。 盛唐部分,着重分析李白“谪仙”气质的形成,他如何将浪漫主义推向极致,其豪放洒脱的背后是对个体自由的极致渴望。对于杜甫,本书侧重于“诗史”的解读,分析他如何将社会疾苦融入精妙的格律之中,探讨其现实主义精神的深度与广度,特别是其律诗锤炼的语言艺术。书中对“王孟山水诗”的讨论,将聚焦于他们如何将禅宗思想融入自然描绘,创造出一种空灵静谧的审美境界。 中晚唐部分,则关注文学重心的转移。白居易的新乐府运动,揭示了诗歌对社会批判的回归;而晚唐的李商隐、杜牧,则以其典雅、唯美甚至略带颓废的笔触,描绘了一个盛世背后的复杂情绪。本书详尽解析了他们对意象的陌生化处理和语言的精致化雕琢。 第三部分:格律与技巧的探秘 本章是本书的技术性指南,但行文力求通俗易懂,避免学院派的晦涩。我们详细讲解了近体诗的格律要求(平仄、对仗),但更重要的是阐释为什么古人要设立这些看似严苛的限制。我们认为,格律是诗人与语言的“游戏规则”,它既是约束,也是激发创意的牢笼。 意象的构建: 分析“月、酒、柳、雁”等核心意象在不同诗人心中的多重含义。 用典的艺术: 探讨如何通过精准的典故运用,实现“言有尽而意无穷”的效果。 声律之美: 通过选取不同时期的优秀篇章,朗读并分析其音韵节奏如何影响读者的情绪体验。 第四部分:宋词的转调与元曲的勃发 本书的收尾部分将目光投向了诗歌体裁的演变。宋词的婉约与豪放,被视为对唐代诗歌雄浑气象的补充与调适。我们详细剖析了苏轼如何以诗为词,拓展了词的题材和境界,以及李清照如何将女性的细腻情感表达至臻化境。 元曲的出现,标志着文学从小众精英向大众的进一步亲近。本书将简要介绍散曲与杂剧,展示通俗语言在艺术上的巨大潜力。 --- 本书特色: 1. 不落窠臼的解读视角: 不仅解释“写了什么”,更侧重分析“如何写的如此精妙”以及“在当时历史背景下意味着什么”。 2. 丰富的文化背景串联: 将诗歌与当时的哲学(儒释道)、政治事件、地理风貌紧密结合。 3. 精选的范例解析: 选取了具有代表性、但未必是教科书上“标准”范例的篇章进行深度剖析,力求发现新的审美价值。 4. 兼顾审美与学术: 语言力求典雅流畅,确保了阅读的愉悦感,同时保证了论述的严谨性。 适合读者: 所有对中国古典文学、历史文化抱有浓厚兴趣的爱好者、中文系学生、以及希望提升个人文化素养的职场人士。阅读本书,如同与历代文人进行一场穿越时空的深度对话。我们邀请您一同沉浸于这片由汉字构建的、永不凋零的艺术花园之中。

作者简介

דן דאור (1937־2009)

ד"ר דן דאור, סינולוג, מתרגם ועורך ומבעלי הוצאת חרגול, נולד ב-1937 בתל אביב. למד באוניברסיטה העברית בירושלים ובלונדון ולימד, בין היתר, באוניברסיטת תל-אביב. דן דאור נפטר בירושלים בי"ג בטבת תש"ע, 30 בדצמבר 2009. השאיר אחריו אישה ושתי בנות.

הוא היה מו"ל, סופר, עורך ומתרגם, שהעניק לקורא הישראלי אפשרות להעמיק בתרבות הסינית ובפילוסופיה של המזרח. הוא גם היה תייר נלהב שכתב מדריכי נסיעות. אבל נראה שיותר מהכל, דן דאור, שהלך לעולמו בשבוע שעבר, היה תל-אביבי שאהב עד כלות את השפה העברית

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一位业余的文学爱好者,我更看重的是书籍带给心灵的触动和启发。这本书给我的感觉是沉静而有力量的。我并非在寻找那些教科书式的分析,而是渴望从那些凝练的文字中汲取生活的智慧。我曾在一个繁忙的工作日下午,随意翻开其中一页,被其中描绘的山水意境深深吸引,那一刻,周遭的喧嚣仿佛都被隔绝了,内心获得了片刻的宁静与超脱。这种能够随时“接入”的宁静感,是现代生活中最稀缺的资源。它没有说教,但字里行间流淌出的那种对自然的热爱、对时光流逝的感慨,都以一种极其自然的方式渗透到读者的意识之中。这本书不是用来“读完”的,而是应该被“珍藏”和“时时重温”的,每一次重读,都会有新的感悟,正如品尝上好的茶,回味无穷。

评分

说实话,我对这类“精选集”总是抱持着一种审慎的态度,因为“经典”的取舍往往是最考验功力的环节。然而,这部选集在广度与深度上似乎找到了一个绝佳的平衡点。它似乎没有过度偏爱某一个朝代或某一类主题,而是像一个经验丰富的向导,带领读者领略了从初期质朴的吟咏到盛唐的恢弘气象,再到宋代婉约细腻的情感表达的完整脉络。这种编排的顺序,让我更清晰地感知到中国诗歌艺术是如何一步步发展、演变,并在不同历史背景下折射出特定时代人民的精神面貌。我注意到一些平时不太容易在普及读物中见到的篇目,这更增添了它的价值,证明了编者在选材上的独到眼光和不落俗套的勇气。这种精心的编排,使得整部作品的阅读体验从零散的欣赏上升到了对文学史的宏观把握。

评分

这本诗集的装帧设计着实让人眼前一亮,那种沉静的墨色与烫金的字体搭配,散发着一种历经岁月沉淀的古朴韵味。初翻开时,纸张的触感温润而富有质感,仿佛能从中嗅到一丝陈年的墨香。虽然我尚未深入研读每一首诗的深层含义,但仅凭其选篇的广泛性和编排的精妙,就能感受到编者对中国古典诗歌的深刻理解和敬意。排版上留白的运用十分巧妙,使得原本密集的文字拥有了呼吸的空间,即便是初次接触这类经典作品的读者,也不会感到压迫。它不仅仅是一本书,更像是一件精心打磨的艺术品,放在书架上,本身就是一种精神上的慰藉。我尤其欣赏封面题签那种遒劲却不失飘逸的书法风格,它为整本书定下了一种高远、雅致的基调,让人忍不住想立刻沉浸其中,去探寻那些蕴藏在字里行间里的千年风华与哲思。每一次触摸和翻阅,都像是一次与古代文人精神世界的微妙对话。

评分

从纯粹的文本呈现质量来看,这本书的校对工作无疑是极其严谨的。我特意交叉比对了几个略有争议的词句,发现其引用的版本都十分考究,这对于古典文献的阅读至关重要,因为一个错误的标点或一个脱漏的字,都可能完全改变诗句的原意。这种对细节的极致追求,让我对整本书的学术价值深感信赖。它不仅仅是面向大众的普及读物,更像是面向对传统文化有敬畏之心的学习者。装帧的坚固程度也意味着它能够经受住长期的翻阅和携带,便于在不同场景下随时取用。总而言之,从纸张、墨色到文字的准确性,每一个环节都体现出制作者对中国古典文学所应有的那份郑重对待,这种匠人精神在当今的出版界是越来越少见的了。

评分

阅读体验上,这本书的注释系统做得非常人性化,这对于我们这些非专业学者来说,简直是福音。我发现,很多看似晦涩难懂的典故和用词,都有清晰且精炼的解释,它们被恰到好处地放置在页面的侧边或脚注,既不打断主文的流畅性,又能在需要时提供及时的帮助。这种细致入微的设计,体现了编纂者强烈的文化责任感,他们显然不满足于仅仅是罗列古诗,更致力于搭建一座现代读者与古代精神殿堂之间的桥梁。我尝试着跳跃性地阅读了几篇,发现即便没有完全掌握背景知识,诗句本身的音乐性和画面感依然能够穿透时空,直击人心。这种平衡——既保持了原著的古朴庄重,又兼顾了当代读者的接受度——是极其难能可贵的。它让我感到,学习和欣赏古典文学并非是一项艰巨的任务,而是一场充满惊喜的探索之旅。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有