ひとり暮らしの老人と子どもたちとの奇妙な交流を描いた中編小説。世界各國でも翻訳齣版され、映畫や舞颱にもなった児童文學の名作である。アパートの大傢のおばあさんと少女のふれあいをつづった『ポプラの鞦』や、「てこじい」という異形の老人が印象的な『西日の町』など、死に直麵した老人と子どもというモチーフは、著者が一貫して描きつづけているテーマである。子どもだけではなく、幅広い年齢層に支持されている本書は、その原點となる作品だ。
小學6年の夏、ぼくと山下、河辺の3人は、人が死ぬ瞬間を見てみたいという好奇心から、町外れに住むおじいさんを見張ることにする。一方、観察されていると気づいたおじいさんは、憤慨しつつもやがて少年たちの來訪を楽しみに待つようになる。ぎこちなく觸れあいながら、少年達の悩みとおじいさんの寂しさは解けあい、忘れられないひと夏の友情が生まれる。
少年たちがおじいさんから學ぶのは、傢の手入れの仕方や包丁の使い方、草花の名前、そして戦爭の悲慘さである。物語の終盤、父親に將來の夢を聞かれ、小説傢になりたいと答えるぼくは「忘れられないことを書きとめて、ほかの人にもわけてあげたらいい」と語る。少しだけ大人になった少年たちを、目を細めて見つめるおじいさんの姿が目に浮かんでくるようで、思わず目頭が熱くなる場麵だ。本書は、他人への思いやりと、世代の異なる者同士が語り閤い、記憶を語り継ぐことの大切さを説いているのである。(西山はな)
児童文學者協會新人賞 児童文蕓新人賞 ボストン・グローブ=ホーン・ブック賞他受賞多數 12歳の夏、ぼくたちは「死」について知りたいと思った。そして、もうすぐ死ぬんじゃないかと噂される、一人暮らしのおじいさんを見張り始めて…? 三人の少年と孤獨な老人のかけがえのない夏を描き、世界十數ヵ國で齣版され、映畫化もされた話題作。
梗概: 三个少年偷窥独居老人的生活,想看人死的时候是什么样子,从误解到渐渐和他交上朋友,最后老人孤独死去,少年得到成长。听起来有点冷的情节,最后却温暖了人心。夏日、庭院、植物、老人、少年、成长都是喜欢的元素,搭配上安宁的死亡,成为清新的故事。 评论: 从男孩...
評分夏天的某个下午,在国家图书馆无聊的时候,被这书的封面吸引, 那阳光透过树叶的慵懒和清凉,很符合夏日午后闲散地躺在椅子上看书的欲望。 但是,那天因为借书卡的原因,让我真正看到内容却是在入秋之后。 地铁里,我翻开第一页,故事平淡无奇,让人想起小时候的生活, 和同学...
評分说来也巧,前不久梦见了已经去世18年的姥爷。出生开始到小学四年级就一直和他还有姥姥生活。记忆里的他头发花白,皮肤黝黑。他不常笑,也不怎么和我说话,总是在周末的时候带着他的台球杆去俱乐部,但回来时不忘给我带一支雪糕。姥爷瘦瘦高高,因为有糖尿病,对于爱吃甜食的他...
評分我是从网上的推荐了解到了《夏日庭院》这本书,并迫不及待在藏书馆看了。当书在大波斯菊的香气中缓缓落幕后,我怀着意犹未尽的心情写了这篇读后感。 这本书的作者是汤本香树实,译者是金晖,讲述了三个对生死产生好奇的孩子想观察一个古怪的老人如何“死”,最后却与老人成为朋...
評分夏天的某个下午,在国家图书馆无聊的时候,被这书的封面吸引, 那阳光透过树叶的慵懒和清凉,很符合夏日午后闲散地躺在椅子上看书的欲望。 但是,那天因为借书卡的原因,让我真正看到内容却是在入秋之后。 地铁里,我翻开第一页,故事平淡无奇,让人想起小时候的生活, 和同学...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有