児童文学者協会新人賞 児童文芸新人賞 ボストン・グローブ=ホーン・ブック賞他受賞多数 12歳の夏、ぼくたちは「死」について知りたいと思った。そして、もうすぐ死ぬんじゃないかと噂される、一人暮らしのおじいさんを見張り始めて…? 三人の少年と孤独な老人のかけがえのない夏を描き、世界十数ヵ国で出版され、映画化もされた話題作。
ひとり暮らしの老人と子どもたちとの奇妙な交流を描いた中編小説。世界各国でも翻訳出版され、映画や舞台にもなった児童文学の名作である。アパートの大家のおばあさんと少女のふれあいをつづった『ポプラの秋』や、「てこじい」という異形の老人が印象的な『西日の町』など、死に直面した老人と子どもというモチーフは、著者が一貫して描きつづけているテーマである。子どもだけではなく、幅広い年齢層に支持されている本書は、その原点となる作品だ。
小学6年の夏、ぼくと山下、河辺の3人は、人が死ぬ瞬間を見てみたいという好奇心から、町外れに住むおじいさんを見張ることにする。一方、観察されていると気づいたおじいさんは、憤慨しつつもやがて少年たちの来訪を楽しみに待つようになる。ぎこちなく触れあいながら、少年達の悩みとおじいさんの寂しさは解けあい、忘れられないひと夏の友情が生まれる。
少年たちがおじいさんから学ぶのは、家の手入れの仕方や包丁の使い方、草花の名前、そして戦争の悲惨さである。物語の終盤、父親に将来の夢を聞かれ、小説家になりたいと答えるぼくは「忘れられないことを書きとめて、ほかの人にもわけてあげたらいい」と語る。少しだけ大人になった少年たちを、目を細めて見つめるおじいさんの姿が目に浮かんでくるようで、思わず目頭が熱くなる場面だ。本書は、他人への思いやりと、世代の異なる者同士が語り合い、記憶を語り継ぐことの大切さを説いているのである。(西山はな)
说来也巧,前不久梦见了已经去世18年的姥爷。出生开始到小学四年级就一直和他还有姥姥生活。记忆里的他头发花白,皮肤黝黑。他不常笑,也不怎么和我说话,总是在周末的时候带着他的台球杆去俱乐部,但回来时不忘给我带一支雪糕。姥爷瘦瘦高高,因为有糖尿病,对于爱吃甜食的他...
评分用了两天时间把这本书看完,它没有辜负我对它的惦记,从高三同学给我的安利它,到真正去看的这本书的时候,我已经是个大二学生了。书短,但是好像有一个线勾着你,让你看下去。 我看到总背锅的木山和爱抖腿的河边听笨拙的山下同学说,他死去的祖母,在他们三人对死亡产生浓烈兴...
评分外公是在我七岁那年去世的。外公生前很爱喝酒,常常喝得大醉。有一次,他拿着一杯盛得满满的日本酒对我说:“这是水,你来点喝吧。”惹得妈妈勃然大怒。他一向不修边幅,连去车站附近买东西也穿着短衬裤,这令凡事一板一眼的外婆十分头疼。外公是位电气工程师,有很多包着黄色...
评分读夏日庭院 买书看颜值, 这是在多爪鱼上买的为数不多的新书, 喜欢书的封面, 盛夏时节的庭院, 一栋日式的老房子和一只猫。 故事很简单, 三名小学生想要知道 “死亡”究竟是什么样子的, 于是开始观察独居的一位老爷爷, 与其说是观察, 更像是 “尾随与偷窥”. 老爷爷看起来很老了,...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有