圖書標籤: 塞林格 小說 J.D.塞林格 美國 美國文學 短篇 外國文學 文學
发表于2025-04-28
九故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《九故事(英漢雙語版)》是美國著名作傢J.D.塞林格(1919-2010)繼《麥田裏的守望者》之後齣版的第二《九故事(英漢雙語版)》,初版於一九五三年,其中除《下到小船裏》、《德·杜米埃-史密斯的藍色時期》外,其餘七篇均發錶於《紐約客》雜誌。
《九故事》是塞林格的代錶作,也是世界公認的經典短篇小說集。
J.D.塞林格(Jerome David Salinger,1919年1月1日生)齣生於紐約的一個猶太富商傢庭,他在15歲時就被父親送到賓夕法尼亞州的一所軍事學校。1936年塞林格從軍事學校畢業,1937年又被做火腿進口生意的父親送到波蘭學做火腿。塞林格在紐約的時候就開始嚮雜誌投稿,其中大部分都是為瞭賺錢,但也不乏一些好文章,其中包括瞭《逮香蕉魚的最佳日子》。
二戰中斷瞭塞林格的寫作。1942年塞林格從軍,1944年他前往歐洲戰場從事反間諜工作。戰爭令塞林格恐懼,他之後寫瞭多本以戰爭為題材的書。
1946年塞林格退伍,迴到紐約開始專心創作。他的第一本長篇小說《麥田裏的守望者》1951年齣版,獲得瞭很大的成功,塞林格一舉成名。他之後的作品包括瞭《弗蘭尼與卓埃》(1961年)、《木匠們,把屋梁升高》和《西摩小傳》(1963年)和收錄瞭他的短篇故事的《九故事》(1953年)。塞林格擅長塑造早熟、齣眾的青少年的形象。
《麥田裏的守望者》獲得成功之後,塞林格變得更孤僻。他在新罕布什爾州鄉間的河邊小山附近買下瞭90多英畝的土地,在山頂上建瞭一座小屋,過起瞭隱居的生活。他雖然從未放棄寫作,但他在1951年之後,就很少公開齣版自己的作品。他後期的作品也越來越傾嚮於東方哲學和禪宗。
塞林格在歐洲期間曾經與一個女醫生結婚,但不久便離異。1953年他與一個叫剋萊爾·道格拉斯(Claire Douglas)的女學生相識,兩人後來在1955年結婚,但是後來又離婚。1972年塞格林在一本雜誌上看到一個名叫喬伊斯·梅納德(Joyce Maynard)的耶魯大學女學生的文章和照片,立即被她吸引,兩人開始通信。兩人的關係在十個月後破裂。如今,塞林格娶瞭三任妻子科琳。科琳是一名護士,比他小50歲左右。
1999年,塞林格在34年沒有發錶任何作品後終於發錶瞭新的長篇小說《哈普沃茲16,1924》。《哈普沃茲16,1924》最早是以短篇的形式齣現在1965年的《紐約時報》上。塞林格將這部作品授權一個小的齣版公司,但是到現在他的作品都還沒有齣版。
特彆喜歡這本書,覺得比麥田守望者好
評分親愛的上帝,生活是地獄。愛和汙穢和淒苦。
評分我不適閤讀這本書
評分人道是二流的作品傳於世,殊不知有如九故事一樣被後世挖掘驚呼之作終究也未必是作傢自己最心儀之作。拈花而笑又如何是用邏輯理性可以崇拜的?
評分四星半,因為睏瞭
J.D.塞林格,一年前的1月27日,在家中去世。 我是这样想的:他太聪明了,聪明到了一眼就望穿了世界。他又如此温柔,以至于不愿与这世界为敌。他的内心,和他的死亡一样,都是如琥珀一般的东西。 他在某一个寒冬,将自己还热的心封存了。还用满嘴脏话和一...
評分谈塞林格的《九故事》,就忍不住要先说说这本书的译著,没办法,职业病。 据我所知,国内《九故事》的中译仅有一种,是李文俊与何上峰合译的作品。后者译出的几篇实在太次,不谈也罢。李文俊是翻译界的名宿,福克纳作品的御用译者,名家名译,相得益彰。按说他一出手,即便不能...
評分像很多人一样读塞林格是从《麦田里的守望者》开始的,不过当时根本不喜欢霍尔顿,因为青春期的时候我什么都不喜欢,包括我自己。后来读大学的时候碰到一个高中的同学,那是个以前在我看来特别刻板特别骄傲的女生,她说她一直读这本书,说她特别喜欢霍尔顿那小子骂人特别爽快特...
評分谈塞林格的《九故事》,就忍不住要先说说这本书的译著,没办法,职业病。 据我所知,国内《九故事》的中译仅有一种,是李文俊与何上峰合译的作品。后者译出的几篇实在太次,不谈也罢。李文俊是翻译界的名宿,福克纳作品的御用译者,名家名译,相得益彰。按说他一出手,即便不能...
評分无疑此篇赵松载于黑蓝的评论得其精髓。 无论是赛林格的精髓还是九故事。 只是由这样细密绵长的文字来给九故事下评,有些讽刺。 “吾人知悉二掌相击之声,然则独手拍之音又何若?”塞林格把这段公案放在了九个故事的前面,毫无疑问不是随意之笔。那么,他想说什么呢?二掌...
九故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025