Is it possible to die a happy death? This is the central question of Camus' astonishing early novel, published posthumously and greeted as a major literary event. It tells the story of a young Algerian, Mersault, who defies society's rules by committing a murder and escaping punishment, then experimenting with different ways of life and finally dying a happy man. In many ways, "A Happy Death" is a fascinating first sketch for "The Outsider", but it can also be seen as a candid self-portrait, drawing on Camus' memories of his youth, travels and early relationships. It is infused with lyrical descriptions of the sun-drenched Algiers of his childhood - the place where, eventually, Mersault is able to find peace and die 'without anger, without hatred, without regret'.
加缪(1913-1960),法国著名小说家、哲学家、戏剧家,出生于阿尔及利亚的蒙多维城。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺贝尔奖获奖作家之一。主要作品有小说《局外人》、《鼠疫》,哲学随笔《西西弗神话》、《反与正》、《反叛者》和剧本《卡利古拉》、《误会》等。
害怕死亡就是害怕活着,对于死亡的恐惧,说明了人对于活着有着无尽的依恋。而所有那些没有做出关键举动提升自己人生的人,所有那些畏惧并颂扬无能的人,他们皆害怕死亡,因为死亡会为人生带来惩罚,而这人生是他们未曾参与的。他们从来不曾好好活着,所以活得不够。而死是一种...
评分在飞机上升超重的情况下我读完了最后一部分,读罢合书,内心也随之平静。 所谓快乐 大概就是坚定人生所追求,并有勇气去追求,最终找到内心的终极平静,是精神和身体的高度契合后的分离,非物质也非精神的某种层面的片面的享受,是对众生和世界的惊鸿一瞥,是爱非爱、是离别非...
评分梅尔索的生活每天在咖啡味和柏油味之间来回摆荡,与他自身很疏离,他漠不关心,也远离了他陌生的心和真相。相同的事情,在其他情况下本该深深吸引他,现在他却不想再谈论,因为他正亲身体验着它们,知道他回到房间,用尽全身的力气和谨慎,去熄灭在自己内心燃烧的生命之火。P13...
评分不会法语的我写的一切都是扯淡,以下文字都是垃圾 ↓ 说到对比,其实也不过是我印象最深的一段。读《加缪手记》时,最喜欢关于在尸体旁边跳舞的男子和如末世般惨淡的路灯的描写。《手记》里好几段漂亮的描述都是《快乐的死》的原构想,我也正是因为《手记》才买了《快乐的死》...
评分这本书在加缪的作品中好像没有其它的更有名气,但却是加缪小说的处女作,完成于他二十四岁那年,书却直至他去世后才出版。加缪也受陀思妥耶夫斯基影响比较大,处女作这篇就类似于陀氏的《罪与罚》,杀人犯罪,拿钱变富,内疚赎罪,最后死掉。小说情节很简单,哲学对话,景物描...
显然我们可以断言说,那些伟大作家的文学作品的教益是有限的也是无限的。加缪、陀思妥耶夫斯基、尼采、卡夫卡、福克纳、普鲁斯特等人的作品无一不是如此。而事实上,我惊讶于至今都无法找到这部作品的译文:难道我们不能断言对它的翻译难度实则很低,无论如何至少不会比翻译鲍德里亚或巴塔耶的作品的难度高么?难道是因为它的知名度过低而使它不慎被忽略了么?——显然《局外人》等作品拥有更高的知名度。不过理由并不重要,重要的是为什么我会如此执着于这部作品,难道是因为其中存在着某些能够有教益的东西么?严格来说不是的:我已经学会了如何存在,学会了如何去死。我之所以至今都如此执着于这部作品,那是因为它显然是有必要被重新发明创造的:“一座房子,不是在那里让人住在其中的房子,而是一座在那里让人感到幸福的房子。”
评分显然我们可以断言说,那些伟大作家的文学作品的教益是有限的也是无限的。加缪、陀思妥耶夫斯基、尼采、卡夫卡、福克纳、普鲁斯特等人的作品无一不是如此。而事实上,我惊讶于至今都无法找到这部作品的译文:难道我们不能断言对它的翻译难度实则很低,无论如何至少不会比翻译鲍德里亚或巴塔耶的作品的难度高么?难道是因为它的知名度过低而使它不慎被忽略了么?——显然《局外人》等作品拥有更高的知名度。不过理由并不重要,重要的是为什么我会如此执着于这部作品,难道是因为其中存在着某些能够有教益的东西么?严格来说不是的:我已经学会了如何存在,学会了如何去死。我之所以至今都如此执着于这部作品,那是因为它显然是有必要被重新发明创造的:“一座房子,不是在那里让人住在其中的房子,而是一座在那里让人感到幸福的房子。”
评分显然我们可以断言说,那些伟大作家的文学作品的教益是有限的也是无限的。加缪、陀思妥耶夫斯基、尼采、卡夫卡、福克纳、普鲁斯特等人的作品无一不是如此。而事实上,我惊讶于至今都无法找到这部作品的译文:难道我们不能断言对它的翻译难度实则很低,无论如何至少不会比翻译鲍德里亚或巴塔耶的作品的难度高么?难道是因为它的知名度过低而使它不慎被忽略了么?——显然《局外人》等作品拥有更高的知名度。不过理由并不重要,重要的是为什么我会如此执着于这部作品,难道是因为其中存在着某些能够有教益的东西么?严格来说不是的:我已经学会了如何存在,学会了如何去死。我之所以至今都如此执着于这部作品,那是因为它显然是有必要被重新发明创造的:“一座房子,不是在那里让人住在其中的房子,而是一座在那里让人感到幸福的房子。”
评分人物描繪細微,第一部〈自然的死〉朦朧卻深刻,隱約的血腥增添想像空間,可惜第二部曲〈自覺的死〉人物過多,模糊焦點而不知所云,但極認同主角禁慾後的那種快樂驚奇,清靜的人生盡頭,陪伴顯得純粹無邪,與性無涉之美好。
评分人物描繪細微,第一部〈自然的死〉朦朧卻深刻,隱約的血腥增添想像空間,可惜第二部曲〈自覺的死〉人物過多,模糊焦點而不知所云,但極認同主角禁慾後的那種快樂驚奇,清靜的人生盡頭,陪伴顯得純粹無邪,與性無涉之美好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有