Dickens's classic morality tale of a starving orphan caught between opposing forces of good and evil is a powerful indictment of Victorian England's Poor Laws. Filled with dark humor and an unforgettable cast of characters Oliver Twist, Fagin, Nancy, Bill Sykes, and the Artful Dodger, to name a few Dickens's second novel is a compelling social satire that has remained popular since it was first serialized in 1837- 39.
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
評分当我重重的把最后一页书合上后,叹了一口气,小奥利弗那真挚而又纯洁的笑容总是浮现在我的脑海里,忘也忘不掉,他好像眨着大眼睛对我倾诉说:“我是从贫民习艺所里逃出来的,那里穷人的牢狱,常常是饱一顿饥两顿,对于这些我们都已经习以为常了。从贫民习艺所逃出来后,我又被...
評分我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
評分这本书读过很久了。 读的时候也很奇怪,一直都很喜欢外国名著里的美好生活,舞会、宫廷、古堡、男男女女的感情。那样的奢华、美丽。有如长大后的童话。 但对于那时的我,雾都孤儿是那么的另类,污秽、黑暗、阴深。 它与我的“童话”是那么的格格不入。 似乎有...
評分我还是没看完这本书,但是在看完之前,我仍然想说点儿什么。但是为了不让某些看完的人用“没有调查就没有发言权”使我哑口无言巨囧无比,我决定说点儿与书无关的东西。我向所有被认为能带福祉的神明保证,这是我在看书的时候想到的。万能的主啊大慈大悲的观世音菩萨我向你们保...
最喜歡的一本Charles Dickens的,目前為止沒有之一
评分Sinister, Funny, Ironic, and most importantly humane~~No wonder he is one of the great masters of English literature.
评分。。。為瞭封皮〒▽〒
评分。。。為瞭封皮〒▽〒
评分最喜歡的一本Charles Dickens的,目前為止沒有之一
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有