奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk, 1952- ),当代欧洲最杰出的小说家之一,享誉国际的土耳其文学巨擘。出生于伊斯坦布尔,曾在伊斯坦布尔科技技大学主修建筑。2006年获诺贝文学奖,作品已经被译为40多种语言出版。
这两天抓紧时间在看<我的名字叫红>,看完第31节,正好扣题的一节,大约全书的一半儿 看到第7节的时候我就知道我已经对他欲罢不能,并且越看越想念阿加莎的那部<褐衣男子> 有人说小说第一是文字第二才是故事,我同意这样的说法是在看母语小说的时候,看译本这话很多人会不赞同 多一半...
评分 评分2006年诺贝尔文学奖授予了土耳其作家奥尔罕•帕穆克。虽然帕穆克的作品早已被译成几十种语言出版,文学评论家也把他和普鲁斯特、托马斯•曼、卡尔维诺等大师相提并论,但这次获奖仍然引起很大争议。美联社一名记者就指出:“诺贝尔评选委员会再也挑不出比奥尔罕•帕慕克...
评分现代小说是件体力活 ---《我的名字叫红》读后 我曾经怀疑过,奥尔罕.帕慕克的《我的名字叫红》可能是一部名不符实的作品,正如有人猜测过的那样,一本土耳其的《罗生门》。而等我读完这500页的小说之后,我想说的是这种简单类比并不成立,试图简单地把帕慕克的这本书打上个类...
评分这是一本阴郁沉重的书,同时也有着东方文明所特有的纤巧的美丽,一本象诗歌一样的小说,它让我想起西班牙格达纳达的阿尔罕布拉宫,暗赭黄的土墙上不厌其烦地堆砌着层层叠叠的花边和装饰,空而高深的房间却出奇地幽暗,美得压抑,让人几乎喘不过气来。我的联想并非毫无逻辑,那...
Read "My names is Red" in its original language, Turkish. Due to the content of the story it is enriched by many cultural terms and expressions related to history and the art of the time. It was quite enjoyable and exciting till the end. Felt like taking a journey at the lives of ordinary people during the golden age of ottoman Empire.
评分Read "My names is Red" in its original language, Turkish. Due to the content of the story it is enriched by many cultural terms and expressions related to history and the art of the time. It was quite enjoyable and exciting till the end. Felt like taking a journey at the lives of ordinary people during the golden age of ottoman Empire.
评分Read "My names is Red" in its original language, Turkish. Due to the content of the story it is enriched by many cultural terms and expressions related to history and the art of the time. It was quite enjoyable and exciting till the end. Felt like taking a journey at the lives of ordinary people during the golden age of ottoman Empire.
评分Read "My names is Red" in its original language, Turkish. Due to the content of the story it is enriched by many cultural terms and expressions related to history and the art of the time. It was quite enjoyable and exciting till the end. Felt like taking a journey at the lives of ordinary people during the golden age of ottoman Empire.
评分Read "My names is Red" in its original language, Turkish. Due to the content of the story it is enriched by many cultural terms and expressions related to history and the art of the time. It was quite enjoyable and exciting till the end. Felt like taking a journey at the lives of ordinary people during the golden age of ottoman Empire.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有