A Long Walk to Water begins as two stories, told in alternating sections, about a girl in Sudan in 2008 and a boy in Sudan in 1985. The girl, Nya, is fetching water from a pond that is two hours’ walk from her home: she makes two trips to the pond every day. The boy, Salva, becomes one of the "lost boys" of Sudan, refugees who cover the African continent on foot as they search for their families and for a safe place to stay. Enduring every hardship from loneliness to attack by armed rebels to contact with killer lions and crocodiles, Salva is a survivor, and his story goes on to intersect with Nya’s in an astonishing and moving way.
很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
評分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
評分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
評分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
評分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
小時候老師抓著看 練英文嘛
评分對於剛畢業還在苦苦掙紮,內心彷徨的人來說,無疑可以治愈心靈,給予動力,主角在那麼艱難的環境下都不放棄希望,我們更不該惶惶終日,自暴自棄。
评分圖書館因為疫情close瞭,在APP上藉瞭audio的書,放慢速度仔細聽,也在網上找到瞭PDF,對照著讀,感覺不錯。故事很感人,能活下來真的太不容易瞭,無法想象在那種國傢的人的生活,對他們來說,我們唾手可得的東西卻是他們遙不可及的。兩個主角的故事從平行到相交,有創意,而且是真實故事,喜歡這本書!
评分2018.11.11
评分兩條故事綫,最終交匯。真實感人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有