A Long Walk to Water begins as two stories, told in alternating sections, about a girl in Sudan in 2008 and a boy in Sudan in 1985. The girl, Nya, is fetching water from a pond that is two hours’ walk from her home: she makes two trips to the pond every day. The boy, Salva, becomes one of the "lost boys" of Sudan, refugees who cover the African continent on foot as they search for their families and for a safe place to stay. Enduring every hardship from loneliness to attack by armed rebels to contact with killer lions and crocodiles, Salva is a survivor, and his story goes on to intersect with Nya’s in an astonishing and moving way.
很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
评分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
评分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
评分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
评分很幸运,在埃塞教汉语的时候,班上有一些南苏丹的留学生。他们年轻、好学而充满朝气,和班里那些老油条般的埃塞学生形成鲜明的对比。即使没有奖学金的诱惑,他们也是我班上学汉语学得最好的学生。也正因为如此,我对这个国家也有了一些好感,对他们和这个崭新的饱受战乱伤痛的...
小時候老師抓著看 練英文嘛
评分两条故事线,最终交汇。真实感人。
评分两条故事线,最终交汇。真实感人。
评分南苏丹男孩逃亡又返乡记,真人真事,双线叙述。
评分图书馆因为疫情close了,在APP上借了audio的书,放慢速度仔细听,也在网上找到了PDF,对照着读,感觉不错。故事很感人,能活下来真的太不容易了,无法想象在那种国家的人的生活,对他们来说,我们唾手可得的东西却是他们遥不可及的。两个主角的故事从平行到相交,有创意,而且是真实故事,喜欢这本书!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有