亨剋·德·貝格(1963- ),德國文學與比較文學教授。生於荷蘭,曾在荷蘭的萊頓大學和德國的锡根大學求學,主修德國文學與比較文學。畢業後在萊頓大學任教。最初研究興趣集中於文學史和文學理論,特彆是文學社會學和文學心理學;現在的研究興趣轉嚮知識史和社會思想。著述不多,但有獨特的見解和深切的會心,享有世界聲譽。
譯者簡介:季廣茂(1963- ),北京師範大學文學院教授,教育部人文社會科學重點研究基地北京師範大學文藝學研究中心研究員,博士生導師,分彆於1984年,1987年和1997年獲得文學學士、文學碩士和文學博士學位。發錶過幾篇論文,寫過幾本書,也譯過幾本書。曾經喜歡中西比較文學,現對精神分析理論頗有興趣。
《被誤讀百年的弗洛伊德:弗洛伊德理論及其在文學研究與文化研究中的應用》包括兩部分。第一部分說明弗洛伊德的核心觀念,著重闡釋:(1)他有關壓抑(repression)的理論,有關意識和無意識的精神過程存在差異的理論,有關性徵(sexuality)的理論;
(2)他有關夢、自由聯想、過失(即弗洛伊德式失誤)、抵抗(resistance)以及移情(transference)在精神分析中所扮角色的理論;
(3)他有關自我、超我和本我相互關係的理論。
在這個說明之下,潛藏著一個基本假定,那便是:弗洛伊德不僅提供瞭心理(mind)的模型,而且分析瞭個人與社會的關係。
这本书是我真正认真读了几十分钟的心理学的书 虽然我至今仍处于狗嘴里吐不出象牙的阶段 不过我会努力
評分这个标题多少有点哗众取宠的感觉,原作标题”弗洛伊德理论及其在文学研究与文化研究中的应用“被当成了副标题,很容易就忽视了。 但这却是一部严谨的学术著作。前言第一段中说”…它是写给高年级大学生和一般研究生的,对文学课程的学习,尤其有益…“,要知道这是外国人所谓...
評分这本书是我真正认真读了几十分钟的心理学的书 虽然我至今仍处于狗嘴里吐不出象牙的阶段 不过我会努力
評分这个标题多少有点哗众取宠的感觉,原作标题”弗洛伊德理论及其在文学研究与文化研究中的应用“被当成了副标题,很容易就忽视了。 但这却是一部严谨的学术著作。前言第一段中说”…它是写给高年级大学生和一般研究生的,对文学课程的学习,尤其有益…“,要知道这是外国人所谓...
評分这个标题多少有点哗众取宠的感觉,原作标题”弗洛伊德理论及其在文学研究与文化研究中的应用“被当成了副标题,很容易就忽视了。 但这却是一部严谨的学术著作。前言第一段中说”…它是写给高年级大学生和一般研究生的,对文学课程的学习,尤其有益…“,要知道这是外国人所谓...
書名未免有點驚悚,其實副標題《弗洛伊德理論及其在文學研究與文化研究中的應用》就很能說明本書的內容瞭。這是一部非常優秀的弗洛伊德式精神分析學導論,第一部分介紹弗氏的觀點時邏輯非常清晰,更難能可貴的是作者絕不為弗洛伊德文過飾非,對於其理論的瑕疵他也會堅定地錶明自己的看法。第二部分介紹弗氏理論在文學文化研究中的應用,雖是轉引其他人的論述,但是文章讀來非常流暢,內容也很吸引人,對我來說精神分析最大的樂趣就是這種像偵探一樣抽絲剝繭的快感。當然,這本書隻是本導論,弗洛伊德的思想其實非常深邃廣博。另外我簡直不相信譯者是季光茂瞭,難道是齊澤剋本身的文風就比較晦澀淩亂?
评分季廣茂。。。果然標題黨
评分人生就是堅固的妄想;人構建齣社會、文化、文明來讓自己逃避和自己的本性相遇,這層層疊疊的幕布就是為瞭不讓人們靜下來隻是存在。
评分我所讀過最棒的一本弗洛伊德。深入淺齣,文從字順。糾正瞭許多訛傳的觀念。
评分前部分概括瞭Freud理論的兩個靈魂:無意識,本我與超我.並把它拓展到社會學層次.後部分關於文學童話和圖騰分析說得雲裏霧裏,但骨子裏還是這兩方麵.後記順便批判瞭一下尼采的超人式浪漫主義哲學.總體來說,構建瞭我對Freud精神分析的最初印象.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有