As the interminable case of Jarndyce and Jarndyce grinds its way through the Court of Chancery, it draws together a disparate group of people: Ada and Richard Clare, whose inheritance is gradually being devoured by legal costs; Esther Summerson, a ward of court, whose parentage is a source of deepening mystery; the menacing lawyer Tulkinghorn; the determined sleuth Inspector Bucket; and even Jo, the destitute little crossing-sweeper. A savage, but often comic, indictment of a society that is rotten to the core, Bleak House is one of Dickens's most ambitious novels, with a range that extends from the drawing rooms of the aristocracy to the poorest of London slums.
在«荒凉山庄»的一开头,狄更斯就描写了伦敦那笼罩一切的浓雾和让人愈陷愈深的泥浆,然而“哪怕雾再浓、泥泞再深,也还比不上大法官庭—在这些白发罪人当中,大法官庭是罪大恶极的一个。”大法官庭是贯穿整个故事的主线,是书中罪恶的化身,他像地狱一样,无情的吞噬者善...
評分 評分《荒凉山庄》与其说是批判现实主义巨著,不如说是一部长篇浪漫时代剧。 在我看来狄更斯的小说不能太严肃地去看,如果过分去挖掘小说背后的政治、社会和时代意义,就失去了单纯享受故事的乐趣,应该把它当作传奇故事般,抱着轻松且单纯享受故事的心态去阅读。狄更斯的小说并不深...
評分其實一開始看就被這種敘事風格語言特色所吸引了,當然這也可能是個人偏好,但實際上在世界文學地圖上巡遊一圈之後,再次拾起這本書,看到古怪的老太婆,瘋瘋顛顛的老頭子(早晨的奇遇),以及維多利亞式的建築設置,迷霧籠罩的倫敦,會有特殊的親切感。 看卡夫卡...
評分初见它时,很旧了。灰暗的封面,泛黄的书页,看起来温厚而忧郁,仿佛是一个立意要陪伴你许久的朋友。那年冬天,那个阴郁而寒冷的一月,几乎每天都在下雨,我闭门不出,呆在自己的屋子里,几乎每天我都在阅读这部小说,它散发着旧书特有的一种霉味,蒙尘的封面就像书内描写的被...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有