A heart-wrenching, powerfully written novel that could do for Palestine what "The Kite Runner "did for Afghanistan. Forcibly removed from the ancient village of Ein Hod by the newly formed state of Israel in 1948, the Abulhejas are moved into the Jenin refugee camp. There, exiled from his beloved olive groves, the family patriarch languishes of a broken heart, his eldest son fathers a family and falls victim to an Israeli bullet, and his grandchildren struggle against tragedy toward freedom, peace, and home. This is the Palestinian story, told as never before, through four generations of a single family. The very precariousness of existence in the camps quickens life itself. Amal, the patriarch's bright granddaughter, feels this with certainty when she discovers the joys of young friendship and first love and especially when she loses her adored father, who read to her daily as a young girl in the quiet of the early dawn. Through Amal we get the stories of her twin brothers, one who is kidnapped by an Israeli soldier and raised Jewish; the other who sacrifices everything for the Palestinian cause. Amal's own dramatic story threads between the major Palestinian-Israeli clashes of three decades; it is one of love and loss, of childhood, marriage, and parenthood, and finally of the need to share her history with her daughter, to preserve the greatest love she has. Previously published in a hardcover edition with a limited run under the title "The Scar of David," this powerful novel is now available in a fully revised, newly titled paperback edition. The deep and moving humanity of "Mornings in Jenin "forces us to take a fresh look at one of the defining political conflicts of our lifetimes.
苏珊·阿布哈瓦
1967年出生于巴勒斯坦。自幼颠沛流离于过科威特、约旦和被占领的东耶路撒冷,最后到达美国,在南卡罗来纳大学医学院取得营养学硕士学位,目前定居于美国。阿布哈瓦对西方媒体看待以巴冲突的报导感到失望,她经常向各大报纸投稿,作品常见《纽约日报》、《芝加哥论坛报》、《基督教科学箴言报》。阿布哈瓦是非政府组织“巴勒斯坦游乐场”(Playgrounds for Palestine, Inc. www.playgroundsforpalestine.org)的创办者,在被占领的巴勒斯坦领土与各个难民营为儿童修建游乐场,捍卫占领区内巴勒斯坦儿童的游戏权。
躺在床上,默默的也看完了《大卫的伤疤》 关于以色列,关于巴勒斯坦,关于黎巴嫩,还关于能接纳一切名族的美国... 前不久看了十三钗,对战争中士兵与妇女的残忍,一而再的怵目惊心,而在书中轻描淡写的几句,发觉,这样的事情在巴勒斯坦怎么可能会没有呢,抑或是参杂这其他...
评分很久没有读过这么流畅的小说了,我很喜欢这部。令我想到之前的《出埃及记》,整个架构、人物的关系和叙述的方式都相似,虽然它们代表的是战争的两方……还让我想到《流浪的星星》,文字表达的方式也有些许相似,但还是《星星》的文字更感人,更细腻些,但本作的文字也确实令人...
评分首先要说明:巴勒斯坦民族的流亡史是一则沉痛的历史,并且这段历史远未看到终点的可能性。但若要以对待这段史实的沉重眼光来看待这部描述巴人遭遇的虚构小说,就会显得可笑了。 这本出自巴裔美籍的职业医师所著的小说,情节与人物设置狗血得可以。它是一部典型的家...
评分地图上不存在的巴勒斯坦 --- 《大卫的伤疤》读后感 五十年前的中国是历史,可是对于巴勒斯坦地区,今天就是历史,巴以矛盾还在进行。战争是罪恶,历史是个轮回,对那些血淋林的历史,不能简单地说谁是谁非。我们会因为人肉炸弹就批评那些民族,然而我们永远无法明白要受到怎样...
评分刚接手《大卫的伤疤》,觉得叙述生硬,不自觉将其与卡勒德胡塞尼的《追风筝的人》作比较,又是一本控诉战争的小说,这次讲的是什么呢?爱情还是友谊,勇气还是坚毅? 随着剧情的推进,我才意识到,这次我面对的是历史、是真相,是冷冰冰的枪炮对渺小的巴勒斯坦难民无情...
Not a great novel but a great reflection on this conflict.
评分Not a great novel but a great reflection on this conflict.
评分Not a great novel but a great reflection on this conflict.
评分Not a great novel but a great reflection on this conflict.
评分Not a great novel but a great reflection on this conflict.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有