西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
爱自己,像自己 一叶 读《镜子里的陌生人》 谢尔顿讲的故事总是设下平凡的悬念,与我们的生活如此相似,总想循着主人公的命运之路前行,以至于一不留神就跟到了最终,书的情节跌宕起伏,但没有让人有坐过山车般的作呕感,...
評分你休想从镜子里认出自己,因为那只有个陌生人的影子。 我一直认为我是最了解自己的人。但是对很多假设性的问题,我仍持保留意见。 最近有看到一个理论“你对自己的看法是扭曲的”,而产生自我认知扭曲的原因十分简单,这是因为我们都不想觉得自己吝啬、自负或自以为是。 要好的...
評分托比母亲去世的那一刻,吉尔像个精灵一样降生了。生命和灵魂的相连注定了两人之间的不平凡的故事。一个高高在上的喜剧演员,一个靠出卖色相出卖灵魂的底层女演员,因为生命中的某些相似点,两人生活在一起了。 不管吉尔是不是真的视托比为生命,不管吉尔是不是为了报复曾...
評分你休想从镜子里认出自己,因为那只有个陌生人的影子。 我一直认为我是最了解自己的人。但是对很多假设性的问题,我仍持保留意见。 最近有看到一个理论“你对自己的看法是扭曲的”,而产生自我认知扭曲的原因十分简单,这是因为我们都不想觉得自己吝啬、自负或自以为是。 要好的...
評分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分@Poz 這本書真的不難...比六便士簡單多瞭ORZ..........
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分@Poz 這本書真的不難...比六便士簡單多瞭ORZ..........
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有