西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡奬、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。
根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作傢,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
男女主人公虽然在全书进行到四分之三时才有正式的交集,但两个人的命运从一开始就如同藤蔓一般相互纠缠,相互虬结,相互依存。他们来自不同地域,不同的生长环境,却都渴望获得尊重,渴望出人头地,在粉饰太平的好莱坞里做过最轻贱最被人看不起的活计。他们在叫嚣对命运的不甘...
評分你休想从镜子里认出自己,因为那只有个陌生人的影子。 我一直认为我是最了解自己的人。但是对很多假设性的问题,我仍持保留意见。 最近有看到一个理论“你对自己的看法是扭曲的”,而产生自我认知扭曲的原因十分简单,这是因为我们都不想觉得自己吝啬、自负或自以为是。 要好的...
評分在读到本书的末尾我意识到该书描写了一名如迈克杰克逊一般的天才的成长的故事。主人公与MJ出生相似,逝世相似,环境相似。不同的是奋斗的历程。在MJ的生命结束前168天,我还以为他会像托比那样正式谢幕后再离开我们。
評分 評分书中的一男一女,在坎坷的命运面前,由青涩变狂妄,由单纯变世故,还给以读者一种,身不由己的感觉。由此想到荣格的理论中曾经指出过,人总是在给自己带各种不同的面具,到最后,有些有害的,脱也脱不下来的面具使人身心疲惫。 看完本书我其实还是有满多感慨的,比如,...
@Poz 這本書真的不難...比六便士簡單多瞭ORZ..........
评分@Poz 這本書真的不難...比六便士簡單多瞭ORZ..........
评分@Poz 這本書真的不難...比六便士簡單多瞭ORZ..........
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分@Poz 這本書真的不難...比六便士簡單多瞭ORZ..........
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有