Brodsky Through the Eyes of His Contemporaries (Volume 1) offers a fascinating record of conversations with poets of various nationalities about Joseph Brodsky: Czeslaw Milosz, Roy Fisher, Lev Loseff, Bella Akhmadulina, Natalia Gorbanevskaya, Tomas Venclova, Viktor Krivulin, Alexander Kushner, and Elena Shvarts. In comparison with the first edition of this volume published in 1992 this new second edition is enlarged with three new interviews and a series of previously unpublished unique photographs from the personal archives of the author and the interviewees. The collection combines biographical details with a new and authoritative interpretation of the poetics, style, and ideas of one of the most influential poets to emerge in post-Stalinist Russia. As a poet, essayist, and playwright, Brodsky is widely known and read in the English-speaking world. This book is a superb guide to further study of Brodsky's work both for specialist scholars and general readers who are intoxicated by poetry.
评分
评分
评分
评分
这本书带给我的惊喜远不止于此。我一直对布罗德斯基与同期其他诗人的关系感到好奇,而《Brodsky Through the Eyes of His Contemporaries (Vol 1)》在这方面提供了极为丰富的素材。其中一段关于他与安娜·阿赫玛托娃的互动,让我深切感受到了这位年轻诗人对前辈的敬重,以及阿赫玛托娃对他才华的赏识。这种师生、亦或是同行之间的交流,往往是激发创作灵感、塑造艺术风格的关键。而书中那些关于布罗德斯基如何从其他诗人那里汲取养分,又如何走出自己独特道路的分析,更是让我对俄语诗歌传统有了更深刻的认识。它不仅仅是关于布罗德斯基一个人,更是一个关于俄语诗歌传承与创新的生动写照。我特别欣赏书中所呈现的,布罗德斯基并非一个封闭自守的艺术家,他积极参与到文学对话中,他的思想和创作也受到其他人的影响,反过来又影响了他们。这种开放和互动,是任何一个伟大文学家不可或缺的一部分。这本书让我看到的,是一个更加立体、更加生动的文学世界,一个由无数有才华、有思想的个体共同构成的璀璨星空。
评分阅读《Brodsky Through the Eyes of His Contemporaries (Vol 1)》给我最大的感受,是一种“在场感”。那些与布罗德斯基有过直接交集的人们,用他们的回忆和评论,将我们拉回到那个具体的时代,拉回到那个具体的场景。我尤其被书中一些关于布罗德斯基生活细节的描述所打动,例如他对咖啡的偏爱,他对古典音乐的热爱,以及他在日常生活中流露出的那种特有的幽默感。这些看似微不足道的细节,却串联起了一个真实、立体的布罗德斯基形象。它们帮助我们理解,伟大的诗人并非生活在象牙塔中,他们同样是血肉之躯,有着自己的喜怒哀乐,有着自己的生活方式。这些同代人的视角,为我们提供了一种“亲历者”的叙述,让我们能够更加贴近布罗德斯基的真实生活,也更加理解他诗歌中那些充满生活气息的意象。这本书不仅是对布罗德斯基诗歌的评论,更是对他整个人生的致敬,是对那个时代文化氛围的生动再现。
评分作为一名对俄语文学,尤其是20世纪俄语诗歌有着浓厚兴趣的读者,我一直在寻找能够深入了解我心目中的诗歌巨匠——约瑟夫·布罗德斯基——其生活、创作及其在文学史中地位的材料。这本《Brodsky Through the Eyes of His Contemporaries (Vol 1)》恰好满足了我这种渴望,尽管我还没有完全读完,但仅凭已翻阅的部分,我就能感受到它所蕴含的宝贵价值。从封面设计到书籍的装帧,都透露出一种严谨而又不失艺术性的气息,这似乎预示着书中内容的深刻与细腻。我尤其期待书中那些与布罗德斯基有过直接交往的同代人的回忆与评论,因为我认为,一个伟大诗人真正的光辉,往往是从那些与他一同呼吸、一同思考、一同创作的人们的眼中才能最清晰地折射出来。这些亲历者的叙述,不仅仅是对布罗德斯基诗歌本身的解读,更是对他生活轨迹、思想演变以及他所处时代背景下的独特精神风貌的描绘。我希望通过他们的视角,能够更立体、更真实地触摸到那位备受尊敬的诗人,理解他诗歌中那些看似晦涩却又饱含深情的意象,以及他那独特而又极具影响力的哲学思考。这本书仿佛是一把钥匙,正在为我打开一扇通往布罗德斯基内心世界的大门,让我得以窥见他思想的深度与广度,以及他如何在这个世界留下属于自己的独特印记。
评分我非常赞赏这本书的学术严谨性,同时又保持了对读者的友好。书中引用的资料详实,论证充分,每一个观点都得到了有力地支持。即便对于不熟悉布罗德斯基的读者来说,通过这些同代人的回忆和评论,也能逐渐勾勒出布罗德斯基的形象,并理解他作品的价值。例如,其中一篇关于布罗德斯基在创作中对古典文学的借鉴和化用的文章,让我意识到他在诗歌创作中融入了深厚的文化底蕴。他并非凭空创作,而是站在前人的肩膀上,并在此基础上发展出自己的风格。这些同代人的解读,就像是为我们提供了一张详细的文化地图,指引我们如何去理解布罗德斯基诗歌中那些典故和引用,并最终领悟到他作品的精髓。这本书让我看到了一个更加具有文化传承和创新精神的布罗德斯基,一个在历史长河中不断汲取营养并继续前行的伟大诗人。
评分翻开这本书,我立刻被一种仿佛置身于上世纪俄国知识分子沙龙的氛围所吸引。作者们以一种近乎亲切的口吻,回忆着他们与布罗德斯基的相遇,那些发生在圣彼得堡、纽约、甚至欧洲各地的片段,如同散落在记忆中的珍珠,被精心串联起来。我特别欣赏其中一位评论家对布罗德斯基早年流亡经历的描述,他不仅仅是在记录事件,更是在剖析那段经历如何塑造了布罗德斯基的诗歌,如何在他原本就深邃的思想中注入了更强的韧性和更广阔的视野。这种从个人经历出发,上升到对诗人创作整体影响的分析,是我在其他传记或评论中鲜少见到的。而且,书中对布罗德斯基不同时期作品的解读,也并非孤立地进行,而是与他的生活环境、政治背景以及他与其他诗人的互动紧密结合。这种多角度的审视,让我对布罗德斯基的诗歌艺术有了更深层次的理解。他不仅仅是一个孤高的诗人,更是一个在时代洪流中挣扎、思考并发出自己独特声音的灵魂。这本书让我看到了一个更具象、更鲜活的布罗德斯基,他的诗歌不再是遥不可及的文字,而是源自于真实生活、真实情感的艺术结晶。
评分每一次阅读这本书,都像是一次与智者对话的旅程。书中,布罗德斯基的同代人,不仅仅是他的朋友或同事,他们更是与他共享同一个文化语境,共同经历历史变迁的见证者。因此,他们对布罗德斯基的理解,往往是建立在深厚的共同经历和深刻的文化共鸣之上的。我特别欣赏其中一位回忆者对布罗德斯基在狱中创作的描述,文字之间充满了对诗人坚韧意志和创作热情的赞叹。在那种极端艰苦的环境下,他依然能够保持对诗歌的忠诚,甚至将其视为一种精神的救赎,这本身就是一种令人震撼的力量。这本书并没有停留在对布罗德斯基诗歌字面意义的解读,而是深入到他创作的动机、他的思想根源,以及他如何通过诗歌来对抗遗忘、对抗虚无。这些同代人的回忆,为我们描绘了一个在时代洪流中保持独立思考、发出清晰声音的知识分子形象。他们不仅是布罗德斯基的见证者,更是他精神世界的探索者,他们的文字,为我们展现了一个更具深度和广度的布罗德斯基。
评分作为一个长期关注俄语文学评论的读者,我不得不说,这本书在学术深度和文学解读的趣味性之间取得了极佳的平衡。书中收录的评论,有的出自文学评论家,有的则来自艺术家、翻译家,甚至是布罗德斯基的朋友。这种多样的声音,为读者提供了更广阔的视角来理解布罗德斯基。我尤其喜欢其中一篇分析布罗德斯基诗歌语言的独特性的文章,作者细致入微地剖析了他如何运用词汇、句法以及节奏,来创造出一种既古典又现代、既精确又富于想象力的语言风格。这种语言上的创新,是布罗德斯基诗歌能够跨越国界、赢得世界读者喜爱的重要原因之一。而且,书中并没有回避布罗德斯基创作中的一些争议和批评,而是以一种开放和尊重的态度来呈现,这反而让我对布罗德斯基的理解更加全面。我了解到,他在艺术上的坚持和对自身创作的严苛要求,也曾引起过一些人的不解甚至反对。但正是这种独立思考和不懈追求,才成就了他独一无二的艺术地位。这本书让我看到了一个更加真实、更加复杂的布罗德斯基,一个在艺术道路上不断探索、不断超越的伟大灵魂。
评分总而言之,《Brodsky Through the Eyes of His Contemporaries (Vol 1)》是一部极具价值的文学作品。它不仅仅是一本关于布罗德斯基的书,更是一扇通往20世纪俄语文学世界的大门。通过书中那些来自不同背景、不同视角的同代人的回忆和评论,我得以更深入地了解这位伟大的诗人。我看到了他的才华,他的坚持,他的思考,他的生活,以及他在文学史上的独特地位。我尤其钦佩书中展现出的那种对艺术的纯粹追求,以及在逆境中不屈不挠的精神。这本书让我不仅对布罗德斯基的诗歌有了更深刻的理解,更对整个俄语文学的传统和发展有了更清晰的认识。它是一本值得反复阅读、细细品味的著作,每一次翻阅,都能从中获得新的启迪和感悟。这本书让我感受到了文学的力量,感受到了那些伟大灵魂所留下的永恒印记。
评分这本书的编排也相当有匠心。它并非简单地将同代人的文章罗列在一起,而是似乎经过了精心的组织和筛选,以呈现出布罗德斯基不同侧面的形象。我特别喜欢那些将布罗德斯基的诗歌与他的哲学思想相结合的评论,它们不仅分析了诗歌的艺术手法,更深入探讨了诗歌背后所蕴含的深刻的哲学思考。例如,其中一篇关于布罗德斯基对自由和个体责任的理解的分析,让我对他的作品有了全新的认识。我了解到,布罗德斯基的诗歌不仅仅是对语言的玩味,更是对人类生存状态的深刻反思。这些同代人的解读,为我们打开了理解布罗德斯基思想的另一扇窗户。他们用自己独特的视角,剖析了布罗德斯基如何在一个充满政治压迫和意识形态斗争的时代,保持自己的独立思考,并将其融入到他的诗歌创作中。这本书让我看到的,是一个在精神上永不屈服的布罗德斯基,一个用诗歌捍卫思想自由的战士。
评分我对这本书的另一个印象深刻之处在于,它展现了布罗德斯基作为一名译者的身份。布罗德斯基本人也是一位杰出的翻译家,他将许多优秀的英文诗歌翻译成俄语,对俄语诗歌的发展也起到了积极的推动作用。书中,一些与布罗德斯基有过合作或对他翻译作品有研究的评论家,从专业的角度分析了他的翻译理念和翻译实践。我尤其欣赏其中一篇关于他翻译约翰·邓恩的诗歌的评论,作者细致地对比了原文与译文,并高度评价了布罗德斯基在保留原诗精神和韵味方面的杰出能力。这种多重身份的展现,让我对布罗德斯基的艺术才华有了更全面的认知。他不仅仅是一个诗人,更是一个多才多艺的文学家,他的创作和翻译,共同构成了他独特的文学贡献。这本书让我看到了一个更加立体、更加丰富的布罗德斯基,一个在不同文化之间架起桥梁的艺术家。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有